翻訳者の友 | カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

40歳過ぎて専業主婦からプロの同時通訳者と起業家に転身。会議通訳の仕事、翻訳や通訳スキルの習得、通訳翻訳会社の経営、独自のプロ養成コースなど、北カリフォルニアはシリコンバレーを中心に発信しています。

今日から手を着けたウェブサイトのコンテンツ和訳。

この仕事は直請けで納期が厳しくありません、ヤッター音譜でも量は多い!恐くてまだワード数をトータルしてません。

今日は自宅で作業をしているので、休憩ついでにお気に入りのコーヒーNespressoを淹れます。

$ザ・トランスレーター

カプセル式なのですが、このコーヒーは香りもコクもあって美味しい。期間限定のカプセルなんかもあって、選ぶのも楽しい。これに飲みなれると普通のコーヒーメーカーで淹れたコーヒーでは物足りなくなってしまい、私はかれこれ7年くらい愛飲しています。

そして翻訳作業にかかせないのが・・・そう、甘いもの。

私は、あまりない脳ミソを数時間でも酷使すると、すぐにお腹が空きます。仕事机の引き出しには、スウィーツ系が必ずひとつふたつ・・・。

通訳者のかばんの中には必ずチョコレートが入っている、と聞いたことがあります。疲れた頭にサッとカロリー補給ができるし、休憩時間が取れなくてもコソッと口に入れることができるのが理由。

私の最近のお気に入りは、これ!

$ザ・トランスレーター

コストコ巨大サイズのピーナツバター・プレッツェル(塩味のプレッツェルの中に甘くないピーナツバターが入っている)と、シーソルトとアーモンドが入ったキラデリのダークチョコレート

両方とも砂糖ひかえめで、美味しゅうございます。ブラックコーヒーとの相性もGood!

疲れた脳をリチャージして、いい加減仕事に戻ります・・・。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ