A PLACE IN THE SUN ~見つけよう陽のあたる場所〜 -7ページ目

A PLACE IN THE SUN ~見つけよう陽のあたる場所〜

「Practice makes perfect」
「継続は力なり」

「I've Got A Feeling 」The Beatles

 

 

2021 Mix

 

Naked Version / Remastered 2013

Take 10

 

 

 TAKE 1 | THE BEATLES ROOFTOP CONCERT

 

 

Rooftop Performance / Take 2

 

 

 

 

リリース    1970年5月8日

録音       1969年1月30日

作詞者    レノン=マッカートニー

作曲者    レノン=マッカートニー

プロデュース    フィル・スペクター

 

 

ポールが書いた「アイヴ・ガッタ・フィーリング」とレノンが書いた「Everybody had a hard year」の2曲を組み合わせた楽曲。

レノンが作った「Everybody had a hard year」は、ゲット・バック・セッションが行なわれる前にレノンによって2回レコーディングされた。レノンは1968年12月にケンウッドにある自宅でポータブルカセットテープに録音していて、当時は「Everyone had a hard year」と歌われていた。自宅の裏庭で演奏する姿をビデオに収めた。この時に撮られた映像は、1969年3月31日にオーストリアで放送されたオノ・ヨーコのアート映画『Rape』で使用された。

1969年1月22日にアップル・スタジオで「アイヴ・ガッタ・フィーリング」をレコーディング。この時にレコーディングされたテイクは、1996年に発売された『ザ・ビートルズ・アンソロジー3』に収録され。なお、当時制作していたアルバム『ゲット・バック』には、このテイクが収録される予定となっていた。また、2021年に発売された『レット・イット・ビー (スーパー・デラックス・エディション)』には、1月27日にレコーディングされたテイクが収録。

1969年1月30日にアップル・コアの屋上で、ビートルズとして最後となるライブ・パフォーマンスを行ない同公演で本作は2回演奏された。同公演での演奏がアルバム『レット・イット・ビー』や映画『レット・イット・ビー』に収録された。2003年に発売された『レット・イット・ビー...ネイキッド』には、2回の演奏を繋ぎ合わせ、エコーが除去された音源が収録。

 

AIでの回答

楽曲の背景と特徴制作背景: 1969年の「ゲット・バック・セッション」中に生まれ、新しい恋人リンダ・マッカートニーへのポール・マッカートニーの喜びと、ジョン・レノンが抱えていた苦悩(離婚、ドラッグ問題など)が歌詞に反映されています。

 

 構成: ポールとジョン、それぞれのパートが交互に歌われ、二人の異なる感情が一つに融合する、ビートルズ後期の象徴的な楽曲です。

 

 演奏: 『Let It Be』アルバムに収録され、特に有名なのは、映画『Get Back』でも見られるように、屋上ライブ(屋上でのゲリラライブ)での白熱した演奏シーンです。

 

 

 

 

 

 

アイヴ・ガッタ・フィーリング」The Beatles

 

I've got a feeling

俺は 感じるんだ

A feeling deep inside

それは心の深いところで

Oh yeah

あぁ、そうさ

 

Oh yeah, that's right

あぁ、そうさ、それで いいんだ

I've got a feeling

俺は 感じるんだ

A feeling I can't hide

隠せない、この気持ちを

Oh no, no

あぁ、なんてことだ

Oh no

Oh no

 

Yeah, yeah

そう、そうなんだ

I've got a feeling, yeah

俺は 感じるんだ、そうさ

 

Oh please believe me

お願いだから俺を信じてくれ

I'd hate to miss the train

あの列車に乗り遅れる訳にはいかないんだ

Oh yeah, yeah

あぁ、そうさ、そうさ

Oh yeah

 

And if you leave me

もし君が俺を放っておくのなら

I won't be late again

俺はもう遅れることはないさ

Oh no

Oh no

Oh no

 

Yeah, yeah

そうさ、そうさ

I've got a feeling, yeah

俺は 感じるんだ、そうさ

I've got a feeling

俺は 感じるんだ

 

All these years, I've been wanderin' around

今までずっと、俺はずっとその周りを彷徨っていた

Wonderin' how come nobody told me

不思議だ どうして 誰も教えてくれなかったのだろう

All that I been lookin' for was somebody who looked like you

俺は君のような人を探してたんだ

 

Ooh, I've got a feeling

あぁ、俺は 感じるんだ

That keeps me on my toes

それは俺のつま先を維持する

Oh yeah

Oh yeah

 

I've got a feeling

俺は 感じるんだ

I think that everybody knows

俺は思う、誰もがわかっていたんだと

Oh yeah

Oh yeah

Oh yeah

 

 

Yeah, yeah

I've got a feeling, yeah

俺は 感じるんだ、そうさ

Yeah

 

Everybody had a hard year

誰もが辛い一年だった

Everybody had a good time

誰もが楽しい時を過ごした

Everybody had a wet dream

誰もが濡れた夢を見た

Everybody saw the sunshine

誰もが太陽を見上げた

Oh yeah (oh yeah)

あぁ、そうさ(あぁ、そうさ)

Oh yeah, oh yeah (yeah)

あぁ、そうさ(あぁ、そうさ)

Everybody had a good year

誰もが良い年だった

Everybody let their hair down

誰もが髪を下ろして

Everybody pulled their socks up (yeah)

誰もが靴下を脱ぎ捨て(そうさ)

Everybody put their foot down

誰もが足を下ろした

Oh yeah

あぁ、そうさ

Yeah

Woo

 

 

I've got a feeling (everybody had a good year)

俺は 感じるんだ(誰もが素敵な一年だった)

A feeling deep inside (everybody had a hard time)

心の深いところに (誰もが辛い時間を過ごしていた)

Oh yeah (everybody had a wet dream)

オー、イェー(誰もが濡れた夢を見ていた)

Oh yeah (everybody saw the sunshine)

オー、イェー(誰もが太陽を見上げていた)

I've got a feeling (everybody had a good year)

俺は 感じるんだ(誰もが良い一年だった)

A feeling I can't hide (everybody let their hair down)

気持ちを隠せないんだ (誰もが髪を下ろしている)

Oh no (everybody pulled their socks up)

オー・ノー  (みんな靴下をめくり上げて)

Oh no, no (everybody put their foot down, oh yeah)

オー・ノー、ノー(みんな足を下ろして, あぁ、そうさ)

Yeah, yeah

 

I've got a feeling (oh yeah)

俺は 感じるんだ(あぁ、そうさ)

I've got a feeling (oh yeah)

俺は 感じるんだ(あぁ、そうさ)

I've got a feeling

俺は 感じるんだ

Yeah, yeah, yeah, yeah

 

(Oh my soul, so hard)

(ああ、俺の魂は、とても辛い)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんばんは

最近急に寒くなりましたね。

クリスマスを過ぎると新年を迎えるためなのでしょう、

街の雰囲気も一気に変わります

今年も残りわずかですが、風邪などひかないように

暖かくしてうごしましょう

寒いといえば

ビートルズの曲でかなり好きな曲「アイヴ・ガッタ・フィーリング」です

解散間際に屋上での極寒の中、ゲリラライブというのにこれがそのままレコードとして発表

されたとは思えない仕上がり。

ではまた

 

訂正したので再アップしました^