おはようございます、Jayです。

 

 

日本は学校や会社で朝礼が行われるのが一般的かと思います。

この「朝礼」を英語で言うと

 

「朝礼」“morning assembly”モーニング・アセムブリー)

 

例:

“In Japan, t's very common to have morning assemblies at school and workplace.”

「日本では学校や職場で朝礼があるのはとても一般的です。」

 

“morning”(朝)+“assembly”(集会)=「朝の集会」=「朝礼」

“assembly”のかしこまらない言い方は「集会」ですが、国などの「議会」という意味でも使う場合があります。(“national assembly”=「国会」)

ただし日本は“diet”、イギリスは“parliament”、アメリカは“congress”を用いています。

 

アメリカの学校で全校生徒を集めて行う朝礼はあまり一般的ではありません。

少なくとも私が通っていた学校は通学したら自分の教室に行って担任の先生が出欠確認をするなどして授業を行う教室へ行っていました。(アメリカは生徒が習う先生のいる教室へ行く)

ちなみに始業式も終業式もないので全生徒が一か所に集まるのは運動会(というか運動フェス)などごく限られた機会のみでした。

 

関連記事:

「電話会議」を英語で言うと?

「朝一でやります」を英語で言うと?

「これまでのところで何か質問はありますか?」を英語で言うと?

「緊急避難場所」を英語で言うと?

 

Have a wonderful morning