おはようございます、Jayです。



東京は梅雨が明けたような晴れて暑い日々が続いております。

しかし昨日は短時間ですがどしゃ降りの時がありました。

この「(短時間の)どしゃ降り」を英語で言うと


「(短時間の)どしゃ降り」“downpour”ダゥンポーr)


例:

“There was a downpour in Tokyo yesterday.”

「昨日東京で一時どしゃ降りだった。」


短時間でも場所によっては土砂崩れや浸水が起きると思うので、ぜひ油断せず安全な時間をお過ごしください。


関連記事:

「どしゃ降り」を英語で言うと?”(どしゃ降りの様を表す単語)

「梅雨」を英語で言うと?

‘rain’と‘shower’の違い”(海外の天気予報でよく見かける)

「一時運転見合わせしている」を英語で言うと?

竜巻から身を守るヒント


Have a great morning


via Jay's Tricolor Language
Your own website,
Ameba Ownd