おはようございます、Jayです。
最近は徐々に春の暖かさを感じられる日が出てきました。(暑過ぎる時もありますがw)
こういう季節の変わり目に体調を崩しやすいので翌日の天気が気になるもの。
そんな時は「明日の天気はどんな感じ?」と聞きますが、これを英語で言うと?
「明日の天気はどんな感じ?」=“What's tomorrow's weather gonna be like?”(What is tomorrow's weather going to be like)
えっ、“長い!”ですって?
それでしたら“What's tomorrow's weather forecast?”はどうでしょうか。
“tomorrow's”を“next week's”(翌週)などに変えてお好きな日時を指定する事が出来ます。
関連記事:
“気象予報士”
“‘weather’と‘climate’の違い”
“「注意報・警報」を英語で言うと?”
“‘rain’と‘shower’の違い”
“fore-”
“Feel under the weather”
Have a great morning
最近は徐々に春の暖かさを感じられる日が出てきました。(暑過ぎる時もありますがw)
こういう季節の変わり目に体調を崩しやすいので翌日の天気が気になるもの。
そんな時は「明日の天気はどんな感じ?」と聞きますが、これを英語で言うと?
「明日の天気はどんな感じ?」=“What's tomorrow's weather gonna be like?”(What is tomorrow's weather going to be like)
えっ、“長い!”ですって?
それでしたら“What's tomorrow's weather forecast?”はどうでしょうか。
“tomorrow's”を“next week's”(翌週)などに変えてお好きな日時を指定する事が出来ます。
関連記事:
“気象予報士”
“‘weather’と‘climate’の違い”
“「注意報・警報」を英語で言うと?”
“‘rain’と‘shower’の違い”
“fore-”
“Feel under the weather”
Have a great morning