こんばんは、Jayです。


今夜は“prefix”の“fore-”です。
“prefix”は漢字のヘンのように、(単語の前半についていて)その単語の意味を表す一つのカギとなっています。

“fore-”「(時間・場所の)前」

ではこれを踏まえて問題です。
以下の単語達の意味を考えてみてください。

・forehead
・forearm
・foresee
・forecast
・forefather


いかがでしょうか。
答え合わせです。

forehead
“fore”+“head”(頭)=「頭の前部分」=「おでこ」

forearm
“fore”+“arm”(腕)=「腕の前部分」=「前腕」

foresee
“fore”+“see”(見る)=「事前に見る」=「予知する」

forecast
“fore”+“cast”(計算する)=「事前に計算」=「予測」
例:“weather forecast”=「天気予報」(単に“forecast”とも言う)

forefather
“fore”+“father”(父)=「昔の父」=「祖先」
“ancestor”の類語

単語一つ一つを暗記するのも一つの手ですが、こうやって“prefix”を覚えておくと今後知らない単語が出てきた時にある程度予測できるので楽で便利ですよ。

関連記事:
英語の覚え方と漢字の共通点!
英語のボギャブラリーを増やしてみよう:初心者&初級者編
Post-
Interstate
‘International’を分解してみた

Have a wonderful evening 親子丼(鶏)