こんばんは、Jayです。


中国は旧正月の休暇らしくて、日本に来た観光客が福袋を買っている姿をニュースで目にしました。
私はこの前とある量販店に行って、バッグ売り場で不思議なタグを見かけました(ある意味怖い汗)ので写真に撮りました。

↓それがこちらです。
カジュアル・ボディーバッグ

「ボディーバッグ」

どんな意味だと思いますか?
ちなみに売り場にはバックパックやメッセンジャーバッグなどがあり、使っている時は背中(ボディー)に触れているバッグだったから「ボディーバッグ」と名付けたと思われます。

ヒント:
“body”は「身体」、それを入れる「袋」。

おわかりでしょうか、正解は
“body bag”「死体袋」

ひぃー

もちろんそのような袋は売っておらず、安くてお買い得なバッグが売られていましたよ。

関連記事:
ノンステップバス
こういう間違い好きです

Have a wonderful evening 福袋