2024年2月ソウル・大邱母娘2人旅
韓屋のスターバックス、
大邱薬令(ヤンニョン)市場周辺を
ブラブラしたあとは、
ユンギが通っていた
音楽学院
「BAS ACADEMY」へ
行きます。
「巨松カルビチム」や
「大邱薬令(ヤンニョン)市場」からも
近いです。
※コネスト地図お借りしました
「BAS ACADEMY」は
クァク病院という大きな病院の
向かい側にあるので
わかりやすいですよ
もちろん中には入れないので
入口付近だけ見て、
詳しくはコチラのブログをごらんください
大邱旅行の楽しみでもあった
タルギ(いちご)ケーキを食べに
カフェへ向かいます
途中、
薬令西門の前を通り、
タルギケーキの前に
カフェのとなりの
⛪大邱桂山洞聖堂を見学。
日本語読みだと「桂山(かつらやま)」だけど、
韓国語だと「계산(ケサン)」
無料で見学できますが、
教会内は写真撮影禁止です🙅♀️
中はこんじまりしていて
静か~な厳か~な
時間が流れている雰囲気です。
桂山聖堂のとなりのカフェ、
「珈琲名家(ミョンガ)」へ
(Camp By COFFEE MYUNGGA)
「BAS ACADEMY」からも近いです。
「珈琲名家」は大邱発祥のカフェで
本店は繁華街の東城路にあります。
ここは支店で、
ソウルにも支店あり。
店内、
思っていたよりも広い
カウンターで注文して、
チンドンベルをもらい、
ベルが鳴ったら
自分で取りに行くスタイルです。
韓国語で🍓いちごは
「딸기(タルギ)」
この「딸(タル)」という発音が
日本人には難しい
カタカナ的「タル」と発音したら
絶対に通じないのです!
過去に
娘の小学校時代のクラスメイトの
日本語ペラペラ韓国人ママに
「ソウルで🍓タルギ食べたの」と言ったら
「ん~、何食べたの?」と
わかってもらえなかったことあり
釜山在住の夫の友人(韓国人)にも
「🍓いちごが好きです」と伝えたくて、
「딸기를 좋아해요(タルギルル チョアヘヨ)」と言って
キョトンとされた苦い経験あり
結局「Strawberry」と言って
わかってもらいましたが
そんなこともあり、
今回、注文の際、
濃音を意識して
「ッタルギ」っぽく発音してみるも
「Strawberry Cake?」と
英語で返答され、
やっぱり伝わってなかったと
落ち込んだのでした・・・
(何事も実践!実践!)
さて、
チンドンベルが鳴り、
カウンターへケーキを取りに行くと
2個注文したのに
1個しかトレイに乗っていません
レシートを見せて
2個注文したことをアピール。
こんな時のために
必ずレシートはもらいましょう
そしたら
お店のお兄さん、
ケーキがのっている
そんな大きくもないお皿に
もう1個ケーキをのせようとするので、
「따로따로 해 주세요.(別々にお願いします)」と言って
別のお皿にのせてもらいました。
「따로따로(タロタロ)別々に」は
旅行中、役に立つ韓国語だなと実感
1個8500ウォンもするケーキだもの、
1つのお皿を2人でつっついて食べるより、
落ちついてそれぞれ食べたいもんね
念願のタルギケーキ
짜잔(チャジャーンとは登場の効果音)
(アメリカーノは4800ウォン)
いちごがたっぷり詰まっています
甘さ控えめの
私好みのケーキです
(甘すぎるケーキは苦手です)
娘も1個、ペロッとたいらげていましたよ。
広くて居心地よくて
⛪桂山聖堂を眺めながら
ゆっくりしました。
ひとつ注意点
コチラの店舗、
毎日新聞のビルの1Fにあり、
(日本の毎日新聞とは無関係のようです)
🚻トイレはカフェ内にはなく
毎日新聞の1Fのトイレを利用するのですが、
昼間でも人の気配が感じられない、
(何かあっても気がついてもらえない)
建物奥のさびしいところに
トイレがありました。
娘がトイレに行きたいと言うので
知らずに1人で行かせたのですが、
ここのトイレ利用の際、
高校生くらいまでの女の子には
ひとりでは行かせないほうが
いいと思いました。
このあと、
歩いてテテの壁画を見にいきます。
📄前の記事