以前、富豪の老人が住んでいた高級アパートに押し入った強盗3人。とこ
ろが、留守だと思っていたその建物にはメグ(ジョディ・フォスター)と
娘のサラ(クリステン・スチュワート)が居た。
強盗に気づいた母娘が逃げ込んだ場所。
それは“パニック・ルーム”と呼ばれる秘密の隠し部屋だった。
だが、完璧な防犯システムを持つその部屋こそが強盗たちの目指す
お宝の隠し場所だったのだ。 「セブン」「ゲーム」「ファイトクラブ」
のデヴィッド・フィンチャー監督が送るサスペンス・スリラー。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> asking price
──────────────────────────────────
新居を物色中にパニック・ルームの存在を知り、このアパートがすっかり
気に入ったメグがヒトコト。
Meg: I know they'll take asking price.
┌───────────────────────────────┐
▼ 【asking price 売り値】
売り手側の提示価格のことです。もともとask には「代価を要求
する」という意味があります。
What are you asking for this? と言えば「いくらですか?」に。
└───────────────────────────────┘
Meg: 提示価格でしか売らないわね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> disgusting
──────────────────────────────────
夫と離婚し莫大な慰謝料で新しい家を購入。娘サラと迎える最初の夜。娘
にお休みのキスをするメグ。
Meg : It's disgusting how much I love you.
Sarah: Tell me about it.
┌───────────────────────────────┐
▼ 【disgusting 嫌気がさす】
胸がムカツクような嫌悪感を現す表現です。あんたは愛想がつき
たって時にどうぞ。あ、もちろん食べ物にも使えます。
【Tell me about it. そんなこと百も承知よ】
今更ママにそんなことを言われなくても分かりすぎているくらい
わかってる。だからママに代わってこっちが説明したいぐらいだ
わ。「ッタクね」という返事です。ちょっとうんざりした気持ち
も含まれています。
└───────────────────────────────┘
Meg : 嫌になるぐらい愛しているわ。
Sarah: わかってる。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> squeeze out
──────────────────────────────────
パニック・ルームに立てこもった母娘に手も足も出ない強盗たち。過激な
男ラウール(ドワイト・ヨアカム)がバーナム(フォレスト・ウィッテカ
ー)をせっついているところです。
Raoull : You're full of ideas.
You just need to squeeze one out.
┌───────────────────────────────┐
▼ 【squeeze out 引き出す】
ぎゅぎゅぎゅっと知恵を絞って名案をひねり出すことです。
これが squeeze in なら「過密なスケジュールなどに無理に
割り込ませる」ことに。いずれにしても強引なやり方の時に
使います。
└───────────────────────────────┘
Raoull : お前にはいろいろアイデアがあるだろ。
何か一つひねり出せよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆【今日のポイント】復習しましょ。
──────────────────────────────────
提示価格で売るんでしょう?
Will they take ( ) ( )?
──────────────────────────────────
300ドルと言いたいが 250ドルでいいよ。
I've been ( ) 300. I'll make it 250 for you.
──────────────────────────────────
気持ち悪い。見るのもヤダ。
Oh, that's ( ). Now I can't even look.
The Goonies (1985) より
http://wwwd.pikara.ne.jp/tango2/A/goonies.html
──────────────────────────────────
a: エリス、無茶するんじゃないぞ。
b: わかってるよ。
a: Ellis...you shouldn't be doing this...
b: ( ) ( ) ( ) ( ).
Die Hard (1988) より
http://wwwd.pikara.ne.jp/tango2/usa/die.html
──────────────────────────────────
何とか予約の合間に入れるようにするよ。
I'll try to ( ) you ( ) between appointments.
──────────────────────────────────
君ならできる。名案をひねり出せるよ。
You can do it, honey. ( ) one ( )!
★Thanks! (^ェ^)ノ