ブログ記事一覧|英語対訳で『源氏物語』を楽しむ
ホーム
ピグ
アメブロ
芸能人ブログ
人気ブログ
新規登録
ログイン
英語対訳で『源氏物語』を楽しむ
『源氏物語』本文を、英語訳と併せて読んで、古語と英語、まったく異なる二つの微妙な言葉の世界を楽しみます。
ブログトップ
記事一覧
画像一覧
動画一覧
新着
月別
テーマ別
アメンバー限定
夕顔ー15 秋にもなりぬ。人やりならず心づくしにおぼし乱るる事どもありて
夕顔ー14 むすめをばさるべき人に預けて
夕顔ー13 伊予の介上りぬ。まづ急ぎ参れり
夕顔ー12 さて、かの空蝉のあさましくつれなきを
夕顔ー11 おぼえこそ重かるべき御身のほどなれど
夕顔ー10 惟光、日ごろありて参れり
夕顔ー9 御心ざしの所には、木立、前栽(せんざい)などなべての所に似ず
夕顔ー8 まだ見ぬ御さまなりけれど
夕顔ー7 陽名の介(すけ)なる人の家になんはべりける
夕顔ー6 修法(ずほう)など、またはじむべきことなど掟(おき)てのたまはせて
夕顔―5 かたほなるをだに、乳母やうの思ふべき人はあさましうまほに見なすものを
夕顔ー4 惟光が兄の阿闍梨(あざり)、婿の三河の守(かみ)、むすめなど
夕顔ー3 げにいと小家がちに、むつかしげなるわたりの
夕顔ー2 御車もいたくやつしたまへり
第4帖 夕顔ー1 六条わたりの御忍びありきのころ
空蝉ー17(巻最終) かのもぬけを、いかに伊勢をの海人(あま)のしほなれてや
空蝉ー16 しばしうち休みたまへど
空蝉ー15 小君、御車のしりにて、二条院におはしましぬ
空蝉ー14 小君、近う臥したるを起こしたまへば
空蝉ー13 この人のなま心なく、若やかなるけはひもあはれなれば
1
2
3
4
5
…
ブログトップ
記事一覧
画像一覧