ブログ記事一覧|英語対訳で『源氏物語』を楽しむ -2ページ目
ホーム
ピグ
アメブロ
芸能人ブログ
人気ブログ
新規登録
ログイン
英語対訳で『源氏物語』を楽しむ
『源氏物語』本文を、英語訳と併せて読んで、古語と英語、まったく異なる二つの微妙な言葉の世界を楽しみます。
ブログトップ
記事一覧
画像一覧
動画一覧
新着
月別
テーマ別
アメンバー限定
空蝉―12 やうやう目さめて、いとおぼえずあさましきに
空蝉ー11 かかるけはひのいとかうばしくうちにほふに
空蝉―10 火明かき方に屏風をひろげて
空蝉ー9 いもうとの御心は、たわむところなくまめだちたれば
空蝉ー8 渡殿の戸口に寄りゐたまへり
空蝉―7 にぎははしう、あいぎやうづき、をかしげなるを
空蝉ー6 いで、この度は負けにけり
空蝉ー5 いま一人は東向きにて
空蝉ー4 火近うともしたり
空蝉ー3 幼きここちに、いかならむをりと待ちわたるに
空蝉ー2 女も並々ならずかたはらいたしと思ふに
第3帖 空蝉ー1 寝られたまはぬままに
帚木ー35(巻最終) 例の、人々はいぎたなきに
帚木ー34 君は、いかにたばかりなさ むと
帚木ー33 さる心して、人とく静めて
帚木ー32 内裏(うち)に日数経(へ)たまふころ
帚木ー31 吾子(あこ)は知らじな
帚木ー30 またの日,小君召したれば
帚木ー29 五六日ありて、この子率(ゐ)てまゐれり
帚木ー28 このほどは大殿にのみおはします
1
2
3
4
5
…
ブログトップ
記事一覧
画像一覧