Ramblin' Rose (1962)
Composer:Noel Sherman、Joe Sherman
Lyrics:Noel Sherman、Joe Sherman
Artist: Nat King Cole
曲名:ランブリンローズ ※ [ジャズ・ソングズ(*)未出]
(美艇香津 訳)
Ramblin' rose, ramblin' rose
ランブリンローズ、ランブリンローズ
Why you ramble, no one knows
あてもなく、伸び行く
Wild and wind-blown, that's how you've grown
君のように自由で、野生の、
Who can cling to a ramblin' rose?
野に咲くバラ、掴めない誰も?
Ramble on, ramble on
伸び行く、その枝
When your ramblin' days are gone
さまよう日が終わるとき
Who will love you with a love true
本当に君を愛するのは誰?
When your ramblin' days are through?
さまよう日の終わりに
Ramblin' rose, ramblin' rose
ランブリンローズ、ランブリンローズ
Why i want you, heaven knows
君を求める、なぜか
Though i love you with a love true
本当に君を愛しているけど
Who can cling to a ramblin' rose?
野に咲くバラ、掴めない誰も?
Spoken:
<one more time, everybody, now>
Ramblin' rose, ramblin' rose
ランブリンローズ、ランブリンローズ
Why i want you, heaven knows
君を求める、なぜか
Though i love you with a love true
本当の愛、ここにあるのに
Who can cling to a ramblin' rose?
野に咲くバラ、掴めない誰も?
----------------------------------------
-----------------------------------------
All Of Me (1931)
Composer:Gerald Marks
Lyrics:Seymour Simons
Artist:Dinah Washington
曲名:わたしのすべて ※ [ジャズ・ソングズ(17)]
(美艇香津 訳)
All of me, Why not take all of me
わたしのすべてを、あなたに
Can't you see, I'm no good without you
そうなの、あなたなしではだめ
Take my lips, I want to loose them
くちびるもいいわよ
Take my arms, I'll never use them
そう、うでもとられるまま
Your goodbye left me with eyes that cry
もういないあなたに、のこるなみだ
How can I go on dear without you
どうすればいいのわたし
You took the part that once was my heart
あなたにとられたこころのありか
So why not take all of me
わたしのぜんぶじゃなくて
-----------------------------
-----------------------
-----------------------
The Rose (1979)
Composer:Amanda McBroom
Lyrics:Amanda McBroom
Artist:Bette Midler
曲名:ばら ※ [ジャズ歌 BTE翻訳ノート■The Rose]
美艇香津 訳
Some say love, it is a river
あいはかわのよう
that drowns the tender reed.
おぼれるあしのは
Some say love, it is a razor
あいはきれるはで
that leaves your soul to bleed.
こころにちをながす
Some say love, it is a hunger,
それともあいはかわいて
an endless aching need.
いつまでもとどかぬねがい
I say love, it is a flower,
わたしならあいははな
and you its only seed.
ひとはそのたね
It's the heart afraid of breaking
とまるのをおそれて
that never learns to dance.
ダンスはおどれない
It's the dream afraid of waking
さめるゆめをおそれて
that never takes the chance.
チャンスはこない
It's the one who won't be taken,
あたえることなしに
who cannot seem to give,
えらばれることもない
and the soul afraid of dyin'
しをおそれるこころには
that never learns to live.
いきることもわからない
When the night has been too lonely
よるがさびしくて、
and the road has been too long,
みちがとおいとき、
and you think that love is only
あいは、うんがよくて
for the lucky and the strong,
つよいひとにだけ、とおもうなら
just remember in the winter
かんがえてふゆに
far beneath the bitter snows
ふかいゆきのした
lies the seed that with the sun's love
たねがひのひかりで
in the spring becomes the rose.
はるにはバラになる
----------------------------------
Bette Midker (YouTube埋め込み不可)
-----------------------
「ジャズソングズ セット」シリーズを始めました。(7)です。
Ramblin' Rose(1962)、All Of Me(1931)、The Rose(1979)、です。「Ramblin' Rose」は、まだ、本稿の「ジャズソングズ」に入っていませんでしたので、本ブログでの初出という事です。
The Roseは、ジャズというには新し過ぎますが、ベットミドラーが歌って、近年の、超有名曲です。日本語で、これらの歌を歌えるのは、やはり、ちょっと楽しいです。
-----------------------------------------
-----------------------
---------------------------
---------------------------
---------------------------