上海の松江に泊まっていた時の事。
泊まっていたホテルは
格林豪泰酒店(ガウリンホーテー)
という名前のホテルで、アルファベットで
Green Tree Hotel
松江からタクシーなり電車で出かけて、
松江のホテルに帰るとき
当然タクシーの運ちゃんに
「我想去ガウリンホーテー」(私はガウリンホーテーに行きたい)
という。
が…。
は???
と言われる。
発音が悪かったのかと何回もやり直すが返ってくるのは
「ティンブドン(わからん)」
(そして漢字もわからん)
という言葉。
ヤケクソで、
グリーンツリーホテル
と言うと…
なんだよ、グリーンツリーかよ。
みたいな感じで伝わる。
なんやねんな
グリーンツリーでいいんかい。
と学習し、再び外出して松江に帰るとき
タクシー捕まえて、運ちゃんに張り切って
グリーンツリーホテル
とビシッと言うと…
は?
あれ?今度は英語の発音が悪いのか
と数回グリーンツリーホテルを言ってみるも伝わらない
何でやろう…。
ガウリンホーテー…。
まさかとは思うが言ってみる
あ、ガウリンホーテーかいな。
え
伝わった
グリーンツリーなの?
ガウリンホーテーなの?
タクシーの運ちゃん次第かいな
でも…
僕から言わせりゃ、
ガウリンホーテーも
グリーンツリーも
発音は似てるんやから
どっちでも伝われよって思う。
…結局
この二択問題は3ヶ月松江にいながら、一度も正解することはありませんでした。笑
追伸、分かる人にしかわからないコアな話ですいません。
吉祥寺駅前に
焼き小籠包の店が来月オープンするそうです…。