米原万里さんの愛したハルヴァがバングラデシュにも?【中】 | トミモの『中国語の原書とドラマを求めて・・・』

トミモの『中国語の原書とドラマを求めて・・・』

中国語の小説・ドラマ・映画など、
自分のフィルターに落として日本語で紹介できたら…とブログ開始。

昨日のブログ

米原万里さんの愛したハルヴァがバングラデシュにも?【上】

の続きです。

 

1軒目に入ったお店では・・・

“We don't sell Halwa”

「ないよー」とびっくりマークガーン

 

2軒目のお店では・・・

“Halwa? Yes, we have”

「あるよー」とびっくりマークキューン

 

その場で買って3人で試食。

夫「ネチョネチョした食感だね」

私「味は練乳だね」

親友「食感も味もハルヴァとは別物」

3人「なんだよー」とびっくりマークガーン

 

気を取り直して3軒目に入ると・・・

写真右上、確かに“aflatun halwa”と書いて

「あったー」とびっくりマークキューン

 

3人で試食しようと一切れ注文したら・・・

3人「これ・・・」はてなマークびっくりマーク

親友「ハルヴァじゃないよね」

店主「ハルヴァだよ」

親友「ハルヴァじゃなくてケーキだよね」

店主「ハルヴァだよ」

親友「ショーケースのハルヴァと見た目も違うし」

店主「あれはハードなハルヴァで、これはソフトなハルヴァ」

親友「でもさ…」

店主「いいから食べてみなよ。食べればわかるし」

 

この押し問答の末、

店主はボディランゲージで

(これだから素人は)と両肩を上げました。

なので、とりあえず食べてみたところ・・・

親友「やっぱりケーキだし」

トミモ「しかも激甘だし」

夫「そのうえ不味いし」

3人「なんだよー」とびっくりマークガーン

 

果たしてバングラデシュでハルヴァは見つけられるのか?

【下】に続く

 

ランキング参加中♪

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ ←(ポチッとしてくれると励みになります!)
にほんブログ村