
ちゃーめ どどぅく っかりょご (まくわ瓜を盗もうと)
ちゃーめ ばって かったが (まくわ瓜畑に入ったら)
ちゃーめ のんくる こるりょそ (まくわ瓜のツルに絡まって)
てぐるてぐる て てぐる (でんでん ぐるぐる)
・・・という歌があります。
伝来童謡です。
20年前にある所を通して知ってから今も時々思い出して歌ってます^^。
この歌が入っている童謡CDって販売されているのでしょうか?
聞けるサイト発見!
国楽FM放送 (12:25分ころ~)
http://www.gugakfm.co.kr/aod_popup.asp?file_url=DA3/ch001/12/mp4:20120509-1740.mp4
『참외 밭에 삽살개 瓜畑にサプサル犬』
욕심 많은 삽살개 欲張りなサプサル犬
참외 도둑 하려고 瓜を盗もうと
참외 밭에 갔다가 瓜畑に入ったら
참외 넝쿨 걸려서 瓜のツルに絡まって
떼굴떼굴 떼떼굴 デンデン ゴロゴロ
참외 줘도 깽깽 瓜をやってもキャンキャン
안아 줘도 깽깽 抱いてやってもキャンキャン
업어 줘도 깽깽 おぶってもキャンキャン
어쩌라고 깽깽 どうしろっていうの
놔 달라고 깽깽 放してくれとキャンキャン
깽 깽깽! キャン キャンキャン!
*「蔓(ツル)」という単語はこの歌で覚えました。
サプサルゲは珍島犬と並んで韓国固有の犬です。
珍島犬が秋田犬のような凛とした姿なのに対し、
サプサルゲは毛むくじゃらの、(上の写真のような)可愛いらしい姿です。
ソウル北村にある「ソウルゲストハウス」に、このサプサルゲがいて
5年ほど前にちらっと見てすごく可愛かったので、もう一度見に行きたい
(一度泊まってみたい)と思っているのですが。
ソウルゲストハウス
http://www.seoul110.com/html_jp/1.html
このような韓屋を利用した(リフォームした)宿泊施設は増えましたね。
* 2019年追記 上記の「ソウルゲストハウス」はなくなりました。