リズムに慣れていないから聞き取れない | 韓国語教室 とるめんい川西

韓国語教室 とるめんい川西

2005年から兵庫県川西市で韓国語を教えています。

聞き取れなかったところ


http://news.kbs.co.kr/tvnews/news9/2011/10/04/2366699.html

8미터 길이의  8メートルの長さの
ぱーrみと きりえ(「パ」が高く、「ミ」が短すぎて?)

2톤 급 2トン級
いーとんくp

예인했다고 【曳引】したと ・・・(牽引したと)・・・日本語と漢字が違う

선박에는   船舶には
산박에는 に聞こえた。他の部分ではちゃんと聞こえたが、一か所だけ。

수립 이후 すりびふ ・・・半分連音していて聞き取りにくかった。




*예인했다以外は見れば一目でわかるのに、聞き逃してしまうのは
そのかたまりのリズムに慣れてないから。文字で確認して5回目くらいで
ようやく慣れて、聞けるようになった。