仙人掌(サボテン) | 韓国語教室 とるめんい川西

韓国語教室 とるめんい川西

2005年から兵庫県川西市で韓国語を教えています。

サボテンは韓国語で[仙人掌]と書いて【ソニンジャン】と発音します。
この歌には「サボテン」よりも「仙人掌」があっているような・・・。

ここで聴けます。
http://blog.naver.com/enjoy1981?Redirect=Log&logNo=80065151340

yoububeの映像(貼り換えました。2002年の映像 可愛い❤色男っぽい)
https://www.youtube.com/watch?v=ZC-0E-7d-70


(訳はオリジナルです。無断使用・転載はしないでください。リンクOK。)

1, 눈 뜨지 말아요         ヌン トゥジ マラヨ 
잠든 채 그냥 있어요      チャムドゥン チェ クニャン イッソヨ
그대 눈물 못 본 척 할게요    クデ ヌンムル モッポン チョッカルケヨ
한 번만 더 그대의 고운 얼굴을   ハンボンマンド クデエ コウン オルグルル
가슴에 새길 수 있게 해 줘요   カスメ セギル ス イッケ ヘジョヨ

 目を覚まさないで
 眠ったままでいて
 君の涙は見なかったことにする
 もう一度だけ君の美しい顔を
 胸に刻めるようにしてくれないか

  날 잡지 말아요             ナル チャプチ マラヨ
  내 못난 사랑 안에서           ネ モンナン サラン アネソ
  그댄 너무 힘들었잖아요         クデン ノム ヒムドゥロッチャナヨ
  내 욕심이 그대를 깨울 수 없게     ネ ヨクシミ クデルル ケウルス オプケ
  이대로 말없이             イデロ マロプシ
  떠날 수 있게 도와 줘요         トナル ス イッケ トワジョヨ

  ひきとめないで
  僕の不器用な愛のせいで
  君は随分苦しんだ
  君の眠りを妨げないよう
  このまま黙って
  行かせてほしい

사랑해서                 サランヘソ 
내가 가까이 갈 수록            ネガ カッカイ カルスロク
그대 마음에 상처가 깊어져 クデ マウメ サンチョガ キッポジョ
우리는 너무나 닮지 못했죠          ウリヌン ノムナ タムチ モッテッチョ
우리에게 허락된 건 그저 바라보는 일    ウリエゲ ホラクテン ゴン クジョ パラボヌン ニル

  愛して
  近づけば近づくほどに
  君の中の傷が深くなる
  僕らは違いすぎた
  許されるのはただ、眺めることだけ・・・



2, 거짓을 말할 땐 내 눈을 피하던 그대    コジスル マラル テン ネ ヌヌル ピハドン クデ
내가 너무나 잘 알잖아요           ネガ ノムナ チャル アルジャナヨ
변함없이 사랑한다는 거싲말         ピョナモプシ サランハンダヌン コジンマル
오히려 내 마음을 병들게 했죠        オヒリョ ネ マウムル ピョンドゥルゲ ヘッチョ
알잖아요                     アルジャナヨ

  嘘つく時 君は目をそらした
  僕が一番よく知ってる
  変わらず愛し続けるという嘘は
  むしろ僕の心を病ませたよね
  気づいてただろう?

사랑해서                  サランヘソ 
내가 가까이 갈수록             ネガ カッカイ カルスロク
그대 마음에 상처가 깊어져          クデ マウメ サンチョガ キッポジョ
우리는 너무나 닮지 못했죠          ウリヌン ノムナ タムチ モッテチョ
우리에게 허락된 건 그저 바라보는 일   ウリエゲ ホラクテン ゴン クジョ パラボヌン ニル

愛して
近づけば近づくほどに
君の中の傷が深くなる
僕らは違いすぎた
許されるのはただ、眺めることだけ・・・

  혼자 가야 할 그대의 길이          ホンジャ カヤ ハル クデエ キリ
  힘이 들 때 나의 이름을 불러요        ヒミ ドゥルテ ナエ イルムル プルロヨ
  안아 줄 수는 없지만             アナジュルスヌン オプチマン 
  그댈 지켜줄 수 있도록            クデル チキョジュル ス イットロク   

  一人で歩む道の途中で
  疲れたら僕の名前を呼んで
  抱きしめることはできないけれど
  守ってあげられるように

  가끔씩만 날 찾아 줄 순 없나요    カックムシンマン ナル チャジャジュル スン オムナヨ
  다른 사람 함께라도 좋아요          タルン サラム ハムケラド チョアヨ
  그대의 모습만 볼 수 있다면          クデエ モスムマン ポルス イッタミョン
  괜찮아요                   ケンチャナヨ
  얼마든지 견뎌 낼 수 있어요          オルマドゥンジ キョンデョ ネルス イッソヨ
  나 기다릴게요                 ナ キダリルケヨ・・・

  時には僕を訪ねてくれないか
  誰かと一緒でもいい
  君の姿さえ見られればいい
  いくらでも我慢できる
  待っているから