5集目のアルバム(2006年)に入っている曲です。
그 자리에 그 시간에 「あの時あの場所で」 노래 성시경 ソン・シギョン
こちらで歌が聴けます。(貼り換えました。最近のコンサート会場の映像です)
https://www.youtube.com/watch?v=NlD9SJYumqc
살아가며 순간들마다 얼마나 많은 일들이
우연이라는 이름에 빛을 잃었는지
믿기 힘든 작은 기적들
生きて行く過程の中でどれだけ多くの出来事が
偶然という名のもとに光を失っただろうか
信じられないほど小さな奇跡たちよ
그 자리에 그 시간에
꼭 운명처럼 우리는 놓여 있었던 거죠
스쳐 지나갔다면 다른 곳을 봤다면
만일 누군가 만났더라면
우린 사랑하지 않았을까요
あの時あの場所で
運命のように定められていたのだろう
すれ違っていたなら 他のところを見ていたなら
もし誰かとつきあっていたなら
僕らは愛し合っていなかっただろうか
사랑하며 순간들마다 얼마나 많은 날들이
이별이라는 끝으로 밀어 넣었는지
지나서야 깨닫는 일들
愛し合う過程の中でどれほど多くの日々が
別れという最後の時に向かって進んでいることか
それは過ぎてから気づくこと
그 자리에 그 시간에
꼭 운명처럼 우리는 놓여 있었던 거죠
그댈 안아줬다면 울리지 않았다면
우린 어떻게 되었을까요
あの時あの場所で
運命のように定められていたのだろう
君を抱きしめていたなら 泣かせていなかったら
僕らはどうなっていただろうか
그 자리에 그 시간에
헤어질 차례가 되어 놓여졌던 걸까요
그 말을 참았다면 다른 얘길 했다면
우린 이별을 피해갔을 것 같나요
잃어버린 반지처럼
꼭 찾을 것 같아 한참을 헤매겠지만
돌이킬수 없는 일
あの時あの場所で
別れる順序になっていたのだろうか
あの言葉をがまんしておけば 他の話をしていたなら
僕らは別れないですんだのだろうか
失くした指輪を探すように
きっと見つかると あちこと探し回るけど
取り返しのつかないこと
그댈 안아줬다면 울리지 않았다면
우린 어떻게 되었을까요
정말 헤어지진 않았을까요
君を抱きしめていたなら 泣かせていなかったら
僕らはどうなっていただろうか
本当に別れなくてすんだだろうか
(*訳はオリジナルです。転載不可。)