한국어를 공부하면서

韓国語を勉強しながら

 

「한국분들과 직접 대화를 나누면 어떤 느낌일까?」

「韓国の方々と直接会話をするのはどんな感じだろうか?」

 

「과연 제 한국말은 통할까?」

「果たして私の韓国語は通じるのか?」

 

라고 생각하게 되어

と思うようになって

 

몇년전 부터 한국어 프리토킹회 등의 모임에 참석하게 되었습니다.

数年前から韓国語フリートキング会などの集まりに参加するようになりましたクローバー

 

거기서

そこで

 

「일본에서 추천하고 싶은 음식은?」

「日本でおすすめしたい食べ物は?」

 

「일본에서 관광을 한다면 어디로 안내하고 싶어요?」

「日本で観光するならどこに案内したいですか?」

 

등등…

などなど…

 

여러 주제로 대화를 나눕니다.

いろいろなテーマで話をします

 

그러면서

そうしながら

 

일본의 문화나 매력에 대해서 다시 생각하게 되었습니다.

日本の文化や魅力について改めて考えるようになりました

 

그리고

そして

 

얘기할 때도 (전하고 싶은 것이 있을때도 )

話す時も(伝えたいことがある時も)

 

우선 일본말로 제대로 문장을 만들어야

まず日本語できちんと文章が作れてこそ

 

한국말로 잘 말할수 있으니까

韓国語でうまく話せるので

 

일본말을 다시 소중하게 생각하게 되기도 하고…

日本語を改めて大切に考えるようになったりもして…

 

 

한국어를 공부하는 것으로

韓国語を勉強することで

 

일본어나 일본문화에 대해서 다시 공부할 생각이 생긴다는 것도

日本語や日本文化について改めて勉強しようと思う、というのも

 

재미있고 좋은 일이 아닐까 라고 생각했습니다.

面白くて、良いことではないかな、と思いました照れ