얼마 전에

この前

 

TV를 켜면

テレビをつけると

 

우연히 옛날 외국 영화가 방송되고 있었으니까

たまたま昔の外国映画が放送されていたから

 

음성을 끄고

音声を消して

 

일본어 자막을 보면서

日本語字幕を見ながら

 

한국말로 더빙 해봤습니다… ㅎㅎ

韓国語で吹き替えをしてみました… 照れ

 

노래 가사의 동영상 버젼이네요.

歌の歌詞の動画バージョンですね

 

( ※과거 기사 「나를 따라와」 참조 )

( ※過去記事 「私について来なさい」 参照 )

 

 

꽤 재미있었어요.

なかなか面白かったです爆  笑

 

그 자리에서 떠올리지 않았던 단어나 표현은

その場で思い浮かばなかった単語や表現は

 

이따가 사전에서 찾아보면 

後で辞書で調べると

 

어휘가 늘어나서 좋겠네요.

語彙が増えるのでいいですねウインク