이거…

これ…

 

이거 한국말로 뭐라고 해?

これ韓国語で何と言うの

 

맞나?

合ってるのかな?

 

철자가 이거 맞나?

つづりはこれで合ってるかな?

 

잘 외웠을 텐데…

ちゃんと覚えたはずなのに…

 

헷갈려…???

こんがらがる…???

 

 

평소에 별로 안 쓰는 표현이라서

普段あまり使わない表現だったりして

 

실제로 회화할 때는

実際に会話する時は

 

단어를 틀리거나…

単語を間違えたり…

 

 

공부하면서

勉強しながら

  

이럴 때가 있습니다.

こういう時があります コアラ

 

 

근데

でも

 

비록 틀려도

たとえ間違えても

 

( 조금 창피하지만 )

( 少し恥ずかしいけど 照れあせる

 

그때마다

その都度

 

그리고 궁금한점이 있을 때마다

そして気になることがあるたびに

 

한번 확인해보면

一度確認してみると

 

오히려 기억에 남아서

むしろ記憶に残って

 

그 이후로는 올바르게 말할 수 있게 되니까

それ以降は正しく話せるようになるから

 

괜찮지 않을까…?

いいんじゃないかな…?

 

그렇게 생각합니다.

そう思います おねがい