【日本語訳】첫 눈 (First Snow)/ EXO | K-POP 日本語訳(韓国バラード맛집)

K-POP 日本語訳(韓国バラード맛집)

自分の勉強のために書いてます。
意訳多めです。韓国のバラードが好きでお気に入りの曲などを訳してます。全部いい曲なので、ぜひ聞いてみてください❕❕
#k-r&b #kpop #k-hiphop

첫눈 오는 이런 오후에
初雪が降るこんな午後に

너에게 전화를 걸 수만
君に電話をかけることができたなら

있다면 기쁠텐데
どれだけ嬉しいことだろうか

벌써 일년이 지났는데
もう1年が過ぎたというのに

난 아직 미련 가득해서
僕はまだ未練ばかりで

"쓸쓸해" 어느새 혼잣말
寂しいなんて気づいたら独り言

(시계를 되돌려)
時を巻き戻して

1년 전으로 갈 수 있다면
1年前に戻れたら

(마음을 되돌려)
気持ちを取り戻す

지금 우린 달라졌을까
今の僕たちは違っていただろうか

yeah 바보 같은 소리지,
馬鹿みたいな話だよね

그래도 만약
それでも、もし

너를 만나면 눈물 차 올라
君に会えたら涙が溢れるよ

바보 같은 난 아무 말 못해
馬鹿みたいな僕は何も言えなくて

말해줘 메리 메리 크리스마스,
言ってほしいメリークリマス

안녕 잘 지내는거지
久しぶり元気にしてるんだよね

눈이 내리면 멍든 가슴이
雪が降ればあざのできた心が

모두 하얗게 다 덮여지게 될까
全て白く染められるかな

미안해 잘해주지 못해
ごめんねよくしてあげられなくて

후회만 가득 가득 했던,
後悔だけでいっぱいだった

그 크리스마스
あのクリスマス

불빛 가득한 거리거리
光でいっぱいな街街

혼자 걸었어
1人で歩いた

다들 행복해 보여
みんな幸せそうに見える

너는 언제나 공기처럼
君はいつでも空気のように

있어줄 거란 착각에,
当たり前にいてくれるだろうという錯覚に

멍청히 보내,
ぼんやりと見送る

내가 너무 미안해
僕が本当に悪かったよ

(너무 흔한 얘기)
あまりにもありふれた話

지나고 나면 너무 소중해
過ぎてからはとても大切で

(항상 지나치지)
いつも過ぎ去ってしまうよね

왜 그때는 모르는 걸까
なぜあの時はは分からなかったのだろうか

지금은 다를 거야
今は違うはずだよ

말해주고파
伝えたい

너를 만나면 눈물 차 올라
君に会えたら涙が溢れるだろう

바보 같은 난 아무 말 못해
馬鹿みたいな僕は何も言えない

말해줘 메리 메리 크리스마스,
言ってほしいメリークリスマス

안녕 잘 지내는거지
久しぶり元気にしてるんだよね

눈이 내리면 멍든 가슴이
雪が降ればあざのできた心が

모두 하얗게 다 덮여지게 될까
全部白く染められるかな

눈물인지 눈 때문인지
涙なのか雪のせいなのか

점점 너 멀리 멀리 보이던,
段々と君が遠く見えた

그 크리스마스
あのクリスマス

정말 신기한 일이야 너의
本当に不思議なことだよ

생각만으로 눈물 차 흐르니말야
君のことを考えるだけで涙が溢れて流れ出すんだ

Tears are falling, falling, falling

다시 너에게로 가고 싶어
もう一度君とやり直したいんだ

무슨 일이든 할 수 있어
どんなことでもできるよ

지금까지 삶이
たとえ今までの人生が

모두 사라진다 해도 Girl
全て消えるとしても

너를 만나면 눈물 차 올라
君に会えたら涙が溢れるよ

바보 같은 난 아무 말 못해
馬鹿みたいな僕は何も言えない

말해줘 메리 메리 크리스마스,
言ってほしいメリークリスマス

안녕 잘 지내는거지
久しぶり元気にしてるんだよね

Baby girl ooh- yeah-

눈이 내리면 멍든 가슴이
雪が降ればあざのできた心が

모두 하얗게 다 덮여지게 될까
全部白く染められるかな

미안해 잘해주지 못해
ごめんねよくしてあげられなくて

후회만 가득 가득 했던,
後悔だけでいっぱいだった

너를 만나면 눈물 차 올라
君に会ったら涙が溢れるよ

(눈물 차 올라)
涙が溢れる

바보 같은 난 아무 말 못해
馬鹿みたいな僕は何も言えない

(아무 말 못하는 나 인걸)
何も言えない僕なんだ

말해줘 메리 메리 크리스마스,
言ってほしいメリークリスマス

잘 지내는거지
元気にしてるんだよね

눈이 내리면 멍든 가슴이
雪が降ればあざのできた心が

모두 하얗게 다 덮여지게 될까
全部白く染められるかな

눈물인지 눈 때문인지
涙なのか雪のせいなのか

점점 너 멀리 멀리 보이던,
段々と君が遠くに見えた

그 크리스마스
あのクリスマス