【日本語訳】...사랑했잖아.../린(LYn) | K-POP 日本語訳(韓国バラード맛집)

K-POP 日本語訳(韓国バラード맛집)

自分の勉強のために書いてます。
意訳多めです。韓国のバラードが好きでお気に入りの曲などを訳してます。全部いい曲なので、ぜひ聞いてみてください❕❕
#k-r&b #kpop #k-hiphop

나만 원한다 했던 말도
私だけを求めてるという言葉も

지켜준다던 약속들도
守ってくれるという約束も

아무렇지 않은 표정으로 버리고 있잖아
平気な表情で破ってるよね

너만 바라본 많은 날들
私だけを見つめていた日々

물거품이 되버린 오늘
水の泡になってしまった今日という日

또 아무렇지 않게 웃고있을 너잖아
また何もなかったように笑っているようなあなたでしょ


정말 좋았쟎아 행복 했었잖아
本当に愛し合ってたよね
幸せだったよね

가슴아픈 그런 일들도 견뎌냈던 우리잖아
心痛むような出来事も乗り越えてきた私たちなのに

제발 그러지마라
お願いだからやめて

아직 사랑하는 날
まだ愛している私を

너도 알고 있잖아
あなたも知っているでしょ

매일밤 울며 전화하는 날
毎晩泣きながら電話する私を

낮설만큼 차가운
まるで違う人のように冷たい

네 목소릴 들어도
あなたの声を聞いても

바보처럼 난 너를 못 잊어 이렇게
馬鹿みたいに私はあなたを忘れられないのこんなにも

알면서도 시작한 만남
分かっていながらも始めた出会い

그녀에게 미안한 맘만
彼女に申し訳ない気持ちだけが

하루하루 지날수록 커진 내 헛된 욕심들
1日1日が過ぎるほど大きくなっていく
私の無駄な願いたち

많이 부담스러웠겠지
すごく負担になってたよね

네 자릴 찾으려 했겠지
あなたの居場所を探そうとしてたよねきっと

난 알고 있었어 닫혀진 너의 마음을 
私は分かっていたの
閉ざされたあなたの心を

정말 좋았잖아 행복 했었잖아
本当に愛し合っていたよね
幸せだったよね

가슴아픈 그런 일들도 견뎌냈던 우리잖아
心痛むような出来事も乗り越えて来た私たちなのに

제발 그러지마라
お願いだからやめて

아직 사랑하는 날
まだ愛している私を

너도 알고 있쟎아
あなたも知っているじゃない

매일밤 울며 전화하는 날
毎晩泣きながら電話する私

낮설만큼 차가운 네 목소릴 들어도 
まるで違う人のように冷たい
あなたの声を聞いても

바보처럼 난 네가 행복하길 바래
馬鹿みたいに私はあなたが幸せになることを祈っている


다시 나에게 너라는 기회가 온다면
もう1度私にあなたという機会がくるとしたら

놓치지 않을 텐데
手放さないだろうに

니손 꼭 잡을 텐데
あなたの手を強く握るだろうに

네가 원했던 만큼
あなたが求めていた分

많이 원했던 만큼
強く求めていた分

잘해주지 못한 날
よくしてあげることができなかった私を

미안해 용서해 이해해줘
ごめんね許して、分かってほしいの

끝까지 이기적인 것
最後まで自分勝手なのも

이것도 이해해줄래 
これも分かってくれないかな

바보같은 나 마지막까지 이렇게 
馬鹿みたいな私を最後までこんな風に

마지막 까지 
最後まで

미안해
ごめんね