[歌詞翻訳] OOR / When They Turn the Lights On | Chaosmyth - ONE OK ROCK fan blog


本日(9/09)発売された ONE OK ROCKのニューアルバムからの曲 "When They Turn the Lights On" の歌詞を和訳しました。

最後に日本語のフレーズが少しだけ入っていますが、海外版との歌詞の違いはないようです。


https://youtu.be/JLU_XfOMaZ4

 

 

僕は 若い頃からずっと上り続けていた
下を眺めるために立ち止まったことは一度もなかった
僕は 自分が誰なのかを見失った
落ちてみて初めて そうなっていたことが分かった

僕は 自分勝手だった
あぁ 僕が絶対に与えたくないものはなんだろうか?
全てを失って
自分自分を見つけるためだとしても

僕はダメになって 調子に乗っていた
僕が間違っていたのは分かっている
でも 彼らがライトを点灯するとき
僕は強くなって 少しだけ堂々と立つことができるだろう
闇は消え去るだろう
彼らがライトを点灯するとき
今夜はライトを点けよう

僕は 重い荷物を背負って泳ぎに行った
僕は 呼吸を止めていた
僕は 自分の過ちの中でずっと溺れていた
後悔の海の中で

僕は 自分勝手だった
あぁ 僕が絶対に与えたくないものはなんだろうか?
全てを失って
自分自分を見つけるためだとしても

僕はダメになって 調子に乗っていた
僕が間違っていたのは分かっている
でも 彼らがライトを点灯するとき
僕は強くなって 少しだけ堂々と立つことができるだろう
闇は消え去るだろう
彼らがライトを点灯するとき
今夜はライトを点けよう

僕は 自分の人生をかえりみる必要があった
これほど明るい眺めは 一度も見たことがなかった
僕はただ それをより良くするために もう一度だけチャンスが欲しい
今までは 十分ではなかったから

僕はダメになって 調子に乗っていた
僕が間違っていたのは分かっている
でも 彼らがライトを点灯するとき
僕は強くなって 少しだけ堂々と立つことができるだろう
闇は消え去るだろう
彼らがライトを点灯するとき

(ライトを点けよう)

光が時間を照らしていく
もう恐れるものはない