伊豆三山を登った後、しばらく海岸沿いを歩く。
そして多比から沼津アルプスに入る。
沼津アルプスは人気のあるご当地アルプス。
多くのハイカーさんが歩いていた。
けれども侮るなかれ、沼津アルプスは結構アップダウンがある。
木の根っこ、岩などもあり、ちょっとテクニカルなトレイル。
やっかいだったのが乾いたサラサラの地面。
下りは滑る。2回ほどしりもちをついた。
直登ではロープを使って登る。
登山のトレーニングとしては絶好の場所だろう。
鷲頭山、志下山、徳倉山、横山と越えて行く。
この日はすでに20㎞以上歩いている。
それなりに疲れてきた。
そして最後の香貫山。
香陵台から見る富士山は少し雲がかかっていた。
そのまま沼津駅まで歩いてゴール。
着替えて電車で帰路についた。グリーン車でビールを飲みながら。
(おわり)
After trekking the three mountains of Izu, I walked along the seaside for a while.
I entered the Numazu Alps from Tabi.
The Numazu Alps are popular among the local hikers, so many hikers ware out on the trail.
But don't underestimate it. There is quite a lot of ups and down.
With exposed root and rocky sections, the trail can be surprisingly technical.
The descents is slippery, and I fell on my backside twice.
I had to use ropes on the steep climbs.
Here is a good palce for mountain training, I think.
I trekked over Mt.Washizu, Mt.Shige, Mt.Tokura, and Mt.Yokoyama.
I had already walked more than 20 km by that point, and I was getting fairly tired.
Finally, I reached Mt.Kanuki.
Mt.Fuji views was good, but slightly covered by clouds from Koryodai.
Then, I finished the hike at Numazu station.
After changing clothes, I went to home by train.
Of course, I was enjoying a beer in the Green Car!
