今日がお葬式出そうです。
いろいろと愛妻が説明しますが、ほとんど理解出来ません。
こっちはそんな単語知らないし
クリスチャンだったので、愛妻もよく理解していません。
今日がお葬式で明日が納棺?
・・・?
バーン、
おがかは毎年6万バーツ払う
毎月払う必要がないって!
おがか?
と、突然言われても
・・・ん?
何の事?
判らぬまま話は聞くが、理解不明
また、こちらから尋ねる事もしない。
こちらが何を分かってないのか理解させる前にキレますから(笑)
結局、おがかがともう一度言い出したので
脳をフル回転!
分かりました、おがかの正体
おがかじゃなく、
おはか!
タイでは賃貸で、日本のように永代ではないようです。
昨日今日と、野球もドタキャン。
理由も言えず、皆に迷惑を掛けてます。
でも、これって・・・・
言えないよね。