タイに住んでて・・・。(タイ人と永遠に)

タイに住んでて・・・。(タイ人と永遠に)

  タイに関わって10年以上。
 実際にタイで暮らしたのは3年+αですが、その時感じた事を思い出してます。
今では二人の子供の父親に。
タイ人である愛妻といつまでも一緒にいたいと思う反面、思い悩む日々が続きます。

 

  12月に入って寒くなってきましたね。

 

   朝、出勤時(真っ暗なのですが)に身に沁みます。

 

 さてさて、

  愛妻の買い物オーダーの解説の続きです。(笑)

 

   じよゆらめん2pack

    まあ、これは日頃何を食べているのか?

と分かってしまうような要求ですが、

   正解は

     醤油ラーメン(袋入り)

  

  めくすり(めかゆう)

 これも簡単かも・・・

  目薬(目がかゆい)

 

  うどんのせん3こ

  やきそばのせん3こ

    これは難解にはいる物かな?

 

  ラインで「うどんのせん」tって何?

 

と質問したら、

 

   分からなけれ買わなくていい

 

と返事が・・・(笑)

 

   ならば!

    と、意地でも当ててやると熟考開始・・・(笑)

 

  「うどん」はそのまま「うどん」だし・・・

 

  「せん」って何だろう?

 

   と思いはじめ・・・

 

 せん、せん、せん・・・

 

   と心で念仏してました。(笑)

 

そして、思い立ったのが、

  タイ料理

    センミー

 

  ん?

  もしかして??

 

と、

   うどん玉

 

    の写メを撮ってラインで送ると・・・

 

 

   正解!!!(嬉)

 

  なるほど、「うどんのせん」ね・・・

となると、

  やきそばのせんとは、

   焼きそば麺のことか・・・

 

と、無事解決したのでした。

          

 

  あらら、12月になってしまいました。

 

  今年もあとひと月ですね。

 

 

さて、前回呪文のような投稿はいかがでしたでしょうか?

 

  今回から私の主観も含め、少しずつ解説していきたいと思います。

 

それでは

  あぶらけ3こ

   これはお分かりの方も多いかと・・・

    正解は

     あぶらげ 3袋

 

タイ人にとって、日本語の濁音

 特に、「げ」、「が」等聞き取りにくいのでしょうか?

  まあ、そういう私もタイ語の

   遠い、近い、卵などの単語の聞き取り、発音は困難なので、

  人の事はいえませんが(笑)

 

  あすらけ1こ

   正解は

    あつあげ 1袋

 

タイ人には、「さ行」と「た行」の発音と聞き取りは難しいようです。

 

  くろだんここんやくおぉき1こ

   正解は

    こんにゃくだんご(黒くて大きいやつ) 1袋

 

 

   一度分かれば理解は出来るのですが、理解するまでが

大変です。

 

     まだまだ簡単な方なのでしょうか?

 

 続く・・・

   

 

 

  毎週土曜日に買い物に行くのだが、

 

  愛妻は家にいてラインで私にオーダーする。

 

その内容の一部を披露します。

  あぶらけ3こ

  あすらけ1こ

  くろだんここんやくおぉき1こ

  じよゆらめん2pack

  めくすり(めかゆう)

  うどんのせん3こ

  やきそばのせん3こ

  おしや、こどもかこもてるのむ

  ゆすぽん1こ

  ぺんぱよう98えん(おでんすくる)5pack

  はさいきむち1こ

  等々・・・

 

更に、

 自分で書けない品物は写真を送り付けます。

 

  時に難解で、該当品を見つけるのに

えらく時間がかかります。(笑)

 

  ぺんぱよう・・・

   理解するのに1時間はかかりました。(笑)

        

 

  お疲れ様です。

 

  悩みシリーズも今回で終了。

 

の予定。(笑)

 

 

  先々週の出来事で、先週は口も利かなかった私。

帰宅してからの夕食も

 

   いらない

 

と断り続け、1週間。

 

さらに毎朝ライン交換していたのに、それも封印。(笑)

 

 

  1週間ふて腐れていた私だが、

    何だか大人げなく思い、止めました。(笑)

 

 

  そんなこんなの夫婦生活なのですが、愛妻の考えをご披露します。

 

 

   子供たちが自分で生活出来るようになったら、今住んでいる家を

子供たちに譲り、隠居すると言う。

 

  隠居して何処へ?

 

  どうやら私の父の遺産である家と、その土地で農作すると言う

 

衝撃的なお言葉をいただいた。

 

  は?

 

   その気なら何故、その家の掃除を手伝わないのか?

 

人に綺麗にしてもらった家を譲り受けると言うのか?

 

  まあ、ご立派なお考えだ事。(笑)

 

 

  しかしながら、私たち兄弟の中でも父の残した家と土地をどうする

かは、解決していない。

 

 

  私の兄は良くできた兄で、父の残した遺産は均等に3当分される予定だし、

その方向で動いている。

 

  なので、家も土地も3当分・・・

 

あとあと問題になりそうな案件だが、愛妻の意見が通れば一気に解決?

 

 

  私の気持ちは揺れているのだが?

 

 いい歳になっての農作など、できる訳もなく、どうやって暮らしていくのか

さえも不透明だ。

   愛妻に頑張ってもらい、早く日本語が出来るようになってもらいたい

の願うばかりである。(笑)

 

 

   しかし・・・

    本当に困ったものだ・・・

 

 

 

 

  11月ですね。

 

  毎年、毎年、この時期になると1年が早いと思うのですが

 

本当に今年の終わりももうそこまで来ています。

 

 昨日、買い物を頼まれ、野球の帰りにご注文の品を

歩いて買いに行きました。

 

  往復で約40分

 

買って帰ると品物が違うと愛妻、大激怒

 

  ゆずポン酢のメーカーが違ってた・・・(泣)

 

 

  ・・・

 

    ・・・

 

 

 がっくりして意気消沈して私は

まだ夜の7時過ぎだというのに

早々とふて寝。(笑)

 

 愛妻が部屋に入って見に来るも

(その時点ではたぬき寝入り)

  愛妻の問いかけに全く返事をしない私。

 

   その態度にも気に入らなかったのか

愛妻の罵詈雑言は収まる気配がありません。(笑)

 

 

  まあ、タイ語でわめいている言葉自体は理解できない

のだが、怒っているのは確か。

 

 

   もう、今後は一切頼まれても買い物には行かない

と心に誓った私でした。(笑)