[Verse 1: RM]



보고 싶다
君に会いたい...


이렇게 말하니까 더 보고 싶다
そう言えば、もっと会いたくなったよ。


너희 사진을 보고 있어도
君の写真を見ていても、、、。


보고 싶다
君に会いたい...


너무 야속한 시간
あまりにも寒いから


나는 우리가 밉다
僕たちは嫌いだ


이젠 얼굴 한 번 보는 것 조차
今、君の顔を見るのも嫌だ。


힘들어진 우리가
僕らは苦労してるんだ

 

 

[Verse 2: RM]


여긴 온통 겨울 뿐이야
こちらはすっかり冬だ。


8월에도 겨울이 와
8月も冬がやってくる。


마음은 시간을 달려가네
僕の心は時を駆け抜けている。


홀로 남은 설국열차
雪国でひとりぼっちの恋


니 손 잡고 지구 반대편까지 가
手をつないであの世へ。


겨울을 끝내고파
冬を終わらせたい。


그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
どれほどの憧れが雪のように降り積もるのだろう。


그 봄날이 올까
その春の日は来るのだろうか。


Friend
友よ。
 

 

[Pre-Chorus: Jimin, V]


허공을 떠도는 작은 먼지처럼
小さなほこりが漂うように。


작은 먼지처럼
小さなほこりみたいに


날리는 눈이 나라면
もし、僕が雪を飛ばしていたら、、、。


조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데
もう少し早く君にたどり着けるのに。
 

 

[Chorus: V]


저 봄날을 기억해
あの春の日を思い出して


지나도 잊지 말아요, oh baby
通り過ぎたことを忘れないで、ああベイビー。


더나은 꿈들을 기억해
もっといい夢を忘れないで


포기 말아요, oh baby, baby
あきらめないで、あぁベイビー、ベイビー。


I'm fallin' you, ooh-ooh-ooh-ooh
僕は君を恋に落とすよ


I'm fallin' you, ooh-ooh-ooh-oo-oo-ooh
僕は君を恋に落とすよ


I'm fallin' you, ooh-ooh-ooh-ooh
僕は君を恋に落とすよ


Maybe forever
きっと永遠に


Baby for your love
ベイビー、君の愛に捧ぐ


Baby for your love
ベイビー、君の愛に捧ぐ


Aah, aah, aah, aah

 

 

Epiphany (Jin Demo Ver.):エピファニー(ジン・デモ Ver.) 

BTS:防弾少年団(バンタン)

 

 

[Verse 1]


Making me so guilty
罪悪感でいっぱい。


I've been crying' so really
本当に泣きそうだ。


You belong so tell me why you always going on (Going on)
君は所属しているのだから、なぜいつも続けているのか教えてくれ。


Making me so easy (A-a-ah)
僕をとても簡単にする


I've been tryin' to worry (A-a-ah)
心配していたんだ。


You belong so sorry tell me why you don't be afraid
君はとても残念に思っている、なぜ君は恐れていないのか言ってくれ
 

 
 

[Chorus]


I don't think about you
君のことは考えていない。


Save me
助けてくれ


So amazing
とても素晴らしい。


Please be by my side, you
そばにいてください


You're my lullaby
君は僕の子守唄。


I don't think about you
君のことは考えていない。


Save me
助けてくれ


So amazing
とても素晴らしい。


Please be by my side, you
そばにいてください


You're my lullaby
君は僕の子守唄。


So epiphany
なんて素敵なんだ


So epiphany
なんて素敵なんだ

 

 

[Verse 2]


So now we are gone
だから今、僕らはいないんだ。


And I will be wrong
そして、僕は間違っているだろう。


And let us a leave, yeah
そして、僕らは去ろう、ええ。


So 'cause we are wrong
だから僕たちは間違っているんだ


I promise not be afraid
怖がらないことを約束する
 

 

[Chorus]


I don't think about you
君のことは考えていない。


Save me
助けてくれ


So amazing
とても素晴らしい。


Please be by my side, you
そばにいてください


You're my lullaby
君は僕の子守唄。


I don't think about you
君のことは考えていない。


Save me
助けてくれ


So amazing
とても素晴らしい。


Please be by my side, you
そばにいてください


You're my lullaby
君は僕の子守唄。


So epiphany
なんて素敵なんだ


So epiphany
なんて素敵なんだ


So epiphany
なんて素敵なんだ


Oh, yeah
ああ、そうだ
 

 

[Bridge]


Talking 'bout you any more (Oh-oh)
これ以上 話すことはない


Talking 'bout you any more (Oh-oh)
これ以上 話すな


Talking 'bout you any more (Oh-oh)
これ以上 話すな


I want you more
もっと君が欲しい

 
 

[Chorus]


I don't think about you
君のことは考えていない。


Save me
助けてくれ


So amazing
とても素晴らしい。


Please be by my side, you
そばにいてください


You're my lullaby
君は僕の子守唄。


I don't think about you
君のことは考えていない。


Save me
助けてくれ


So amazing
とても素晴らしい。


Please be by my side, you
そばにいてください


You're my lullaby
君は僕の子守唄。


So epiphany (O-o-oh, o-o-oh)
なんて素敵なんだ


So epiphany (O-o-o-oh)
なんて素敵なんだ


So epiphany (A-ah, o-oo-oh-oh, yeah)
なんて素敵なんだ

 

 

Trivia 轉: Seesaw:トリビア:シーソウ -
BTS:防弾少年団(バンタン)

 

 

[Intro: SUGA]



(슈가)
シュガ


시작은 뭐 즐거웠었네
出だしが楽しい。


오르락내리락 그 자체로
上がったり下がったり。


어느새 서로 지쳐버렸네
お互いに疲れる。


의미 없는 감정소모에
意味のない感情的な疲れのため、、、。


반복된 시소 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム。


이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
うんざりしている。


반복된 시소 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム。


우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
お互いに疲れる。
 

 
 

[Verse 1: SUGA]


사소한 말다툼이 시작이었을까
些細な言い争いの始まりだったのか。


내가 너보다 무거워졌었던 순간
僕が君より重くなった瞬間


애초에 평행은 존재한 적이 없기에
パラレルは最初から存在しなかった。


더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
そして、欲張りな性格だったのか、試行錯誤していた。


사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
それは愛だった。これが言葉そのものなら、、、。


굳이 반복해야 할 필요 있을까
繰り返さなければならないのか?


서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
お互いに疲れて、同じカードを持っているように見える。


그렇다면 뭐
それなら

 
 

[Chorus: SUGA]


All right 반복된 시소게임
さぁ、繰り返されるシーソーゲーム。


이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わりだ


All right 지겨운 시소게임
退屈なシーソーゲームだ


누군간 여기서 내려야 돼
誰かここから降りてくれ


할 순 없지만
僕には無理だ
 

 

[Post-Chorus: SUGA]


누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
誰が降りるとか降りないとか、そんなことはどうでもいいんだ


그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
好き勝手に引きずらないでくれ。


이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
降りるか降りないか、見てみよう。


반복되는 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム。


이젠 그만해
もういいよ。

 
 

[Verse 2: SUGA]


사람이 참 간사하긴 하지
あいつは狡猾なんだ。


한 명이 없음 다칠 걸 알면서
誰もいないと傷つくのは分かっているはず。


서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
悪者にはなりたくないから。


애매한 책임전가의 연속에 umm-umm
曖昧な責任の連鎖で、


지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
疲れ果てて、平行線だ。


Ay 이런 평행을 바란 건 아닌데
こんな平行線は嫌だ。

 

[Verse 3: SUGA]


처음에는 누가 더 무거운지
誰が重いか見てみよう。


자랑하며 서롤 바라보며 웃지
お互いに見せびらかし、微笑み合う。


이제는 누가 무거운지를 두고
さあ、誰が重いか決める時だ。


경쟁을 하게 되었네
競争だ。


되려 싸움의 불씨
争いの火種


누군가는 결국 이곳에서
誰かがここで終わりを告げ


내려야 끝이 날 듯하네
降りたら終わりかな。


가식 섞인 서롤 위하는 척
お互いを気遣うふりをしながら


더는 말고 이젠 결정해야 돼
もう違う 今 決めなければならない
 

 

[Pre-Chorus: SUGA]


서로 마음이 없다면
もし、お互いのことを思っていなかったら、、、。


서롤 생각 안 했다면
お互いのことを考えてなかったら、、、。


우리가 이리도 질질 끌었을까
ここまで引きずってしまったのか、、、。


이제 마음이 없다면
心がないのなら、、、。


이 시소 위는 위험해 위험해
このシーソーは危険だ。危険なんだ。


내 생각 더는 말고
もう僕のことは考えないで。

 
 

[Chorus: SUGA]


All right 반복된 시소게임
さぁ、繰り返されるシーソーゲーム。


이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わりだ


All right 지겨운 시소게임
退屈なシーソーゲームだ


누군간 여기서 내려야 돼
誰かここから降りてくれ


할 순 없지만
僕には無理だ
 

 

[Bridge: SUGA]


Hol' up, hol' up 니가 없는 이 시소 위를 걸어
待てよ、このシーソーの上を君なしで歩くんだ


Hol' up, hol' up 니가 없던 처음의 그때처럼
君がいない初体験のように


Hol' up, hol' up 니가 없는 이 시소 위를 걸어
このシーソーの上を君なしで歩くんだ


Hol' up, hol' up 니가 없는 이 시소에서 내려
待てよ、君抜きでこのシーソーから降りろ。

 

[Chorus: SUGA]


All right 반복된 시소게임
さぁ、繰り返されるシーソーゲーム。


이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わりだ


All right 지겨운 시소게임
退屈なシーソーゲームだ


누군간 여기서 내려야 돼
誰かここから降りてくれ


할 순 없지만
僕には無理だ

 

[Post-Chorus: SUGA]


누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
誰が降りるとか降りないとか、そんなことはどうでもいいんだ


그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
好き勝手に引きずらないでくれ。


이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
降りるか降りないか、見てみよう。


반복되는 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム。


이젠 그만해
もういいよ。
 

 

[Outro: SUGA]


Hol' up, hol' up 니가 없는 이 시소 위를 걸어
待てよ、このシーソーの上を君なしで歩くんだ


Hol' up, hol' up 니가 없던 처음의 그때처럼
君がいない初体験のように


Hol' up, hol' up 니가 없는 이 시소 위를 걸어
このシーソーの上を君なしで歩くんだ


Hol' up, hol' up 니가 없는 이 시소에서 내려
待てよ、君抜きでこのシーソーから降りろ。

 

 

For Youth:フォー・ユース -
BTS:防弾少年団(バンタン)

 

 

[Sample: j-hope, V, Jung Kook, Jin]



영원하고파
永遠になりたい。


영원히 소년이고 싶어 난 Aah
いつまでも少年でいたい、ああ。


Forever we are young
いつまでも若々しく


나리는 꽃잎 비 사이로
花びらの雨の中を、、、。


헤매어 달리는 이 미로
彷徨の跡に


Forever we are young
いつまでも僕らは若い。


넘어져 다치고 아파도
転んでも、傷ついても、傷ついても、、、。


끝없이 달리네 꿈을 향해
夢に向かって果てしなく走り続ける。


 

[Intro: Jung Kook, Jin, V]


If I never met you
もし君に会えなかったら


Oh 난 어떤 모습일까 baby
ああ、僕はどんな顔をしているのだろう、ベイビー。


Every time I miss you (Miss you)
君を恋しく思うたびに


습관이 돼버린 그 말
癖になってしまった言葉


(It's so true)
(本当にそうなんだ)。

 
 

[Verse 1: V, Jin, Jimin]


눈을 떠보니 10년 전
目が覚めたのは10年前。


논현동을 서성이던
ノンヒョン洞を彷徨って、、、。


너무 쉽게 울었고
すぐに泣いてしまった


너무 쉽게 웃던 때
あっさり笑ってしまった時


많은 계절 뒤에
幾多の季節を経て


겨우 뒤돌아봤을 때
振り返ってみると


You always here with us together
君はいつも一緒にここにいた。


And every second was forever, oh
そして一秒一秒が永遠だった、ああ。

 

 

[Verse 2: RM]


측정할 수 없는 마음
測り知れない心。


미끄러지던 내 삶
僕の滑稽な人生。


베개에 머리가 닿으면
君の頭が枕に触れれば、、、。


깨지 않길 바랬던 밤 (Wake up)
起きて欲しくなかった夜


이젠 네가 있는 여기
今、君がいるここが


This a new home to me
僕にとって新しい家だ。


언제든 돌아올 테니까
いつでも戻ってくるよ


Baby, don't you worry
ベイビー、心配しないで。


우리가 걷는 이 길이
僕らが歩く道は


모두 다 길이 될 테니
すべてが道となる

 

 

[Chorus: V, Jimin, Jin, Jung Kook]


If I never met you
もし君に会えなかったら


Oh 난 어떤 모습일까 baby
ああ、僕はどんな顔をしているのだろう、ベイビー。


Every time I miss you (Miss you)
君を恋しく思うたびに


습관이 돼버린 그 말
癖になってしまった言葉


(It's so true)
(本当にそうなんだ)。


You're my best friend
君は僕の親友だ。


For the rest of my life
残りの人生のためにね。


 

[Verse 3: j-hope, SUGA]


하나 둘 셋
1、2、3


우리의 합
僕らの和。


잊지 못해
忘れられない


모든 순간
すべての瞬間を。


Oh 나의 봄날을
ああ、僕の春は。


책임져준 flower, 덕분에 나다웠어
責任の所在を明らかにした花、おかげさまで、僕でした。


날 위로해 준 너의 그 무수한 말
僕を慰めてくれた君の数え切れない言葉。


그게 날 만든 거야
それが僕を作ったんだ。


그래 넌 나의 젊음
そう、君は僕の青春だ。


또 나의 청춘
そして僕の青春。


고마운 벗
ありがたい友人。


내 자랑, 내 천국, 또 love
僕の誇り、僕の天国、そして愛。


사방이 깜깜했지
どこもかしこも真っ暗だった。


그 사이 한줄기 빛
そんな中、一筋の光。


정말 그대여서 다행이야 참
それが君で本当に良かった。


함께임에 우린 빛나잖아
一緒にいるから、輝いている。

 

[Verse 4: Jimin & j-hope, Jimin & V, Jin, V]


달리고
走ろう。


또 넘어지고
また転んでしまった。


일으켜주고
立ち上がらせてくれ


쓰러지기도 oh
倒れちゃうよ


그 손 내밀어 주겠니
手を貸してくれる?


몇 번이든 일어날 테니
何度も起きそうだ


힘들면 잠시 쉬어도 돼
疲れたら休んでいいよ。


널 기다리며 언제나 이곳에
僕はいつもここで君を待っている


Daydreamin' 'bout us facin'
白昼夢のような僕らの対面


Really don't wanna say it, but
本当は言いたくないけど...
 

 

[Chorus: Jin, Jimin, V, Jung Kook]


If I never met you
もし君に会えなかったら


Oh 난 어떤 모습일까 baby
ああ、僕はどんな顔をしているのだろう、ベイビー。


Every time I miss you (Miss you)
君を恋しく思うたびに


습관이 돼버린 그 말
癖になってしまった言葉


(It's so true)
(本当にそうなんだ)。


You're my best friend for the rest of my life
君は僕の残りの人生の親友だ。


I wish I could turn back time
時間を戻せたらいいのに。


 

[Outro: Jimin, Jin, V]


모든 게 쉽던 그때 (그때)
何もかもが簡単だった頃(当時)。


더 많이 해줄 걸 그 말 (그 말)
もっと話しておけばよかった(あの時)。


I'll be with you for the rest of my life, ooh, ooh
残りの人生、君と一緒にいるよ、あぁ


Rest of my life
僕の人生の残りは。

 

 


BLACKPINK, BLACKPINK
BLACKPINK, BLACKPINK.


BLACKPINK, BLACKPINK
ブラックピンク, ブラックピンク.
 


[Verse 1]


Kick in the door, waving the coco
ココを振りながらドアを蹴破れ。


팝콘이나 챙겨 껴들 생각 말고
ポップコーンを入れるなんて考えないで


I talk that talk, runways I walk, walk
あたしはその話をする、歩くランウェイ


눈 감고 Pop, pop 안 봐도 척
目をつぶってポップ、ポップ 見ていないふりをするんだ


One by one, then two by two
一人ずつ、二人ずつ


내 손끝 툭 하나에 다 무너지는 중
指先が崩れていく


가짜 쇼 치곤 화려했지
見せかけのショーにしては派手で


Makes no sense, you couldn't get a dollar outta me
意味不明、1ドルも取れなかったくせに。



[Pre-Chorus]


자 오늘 밤이야 난 독을 품은 꽃
今夜なんだ。あたしは毒を持った花


네 혼을 빼앗은 다음
あなたの心を奪ってやるわ


Look what you made us do
あなたがあたしたちにしたことを見てごらんなさい。


천천히 널 잠재울 fire
ゆっくり眠りにつくための火だ


잔인할 만큼 아름다워
とても美しいわ


[Chorus]

I bring the pain like
こんな痛みをもたらす。


This, that Pink Venom
これが、あのピンクの毒


This, that Pink Venom
これぞ、あのピンク・ヴェノム


This, that Pink Venom
これだ、あのピンク・ヴェノムだ


Get 'em, get 'em, get 'em
やっつけろ、やっつけろ、やっつけろ


Straight to ya dome like whoa, whoa, whoa
お前の心臓に直撃


Straight to ya dome like ah, ah, ah
まっすぐ届けるんだ


Taste that Pink Venom
ピンク・ベノムを味わえ


Taste that Pink Venom
ピンク・ヴェノムを味わえ


Taste that Pink Venom
ピンク・ヴェノムを味わえ


Get 'em, get 'em, get 'em
やってやる!やってやる!


Straight to ya dome like whoa, whoa, whoa
お前の心臓に直撃


Straight to ya dome like ah, ah, ah
まっすぐ届けるんだ


[Verse 2]


Black paint and ammo, got bodies like Rambo
黒いペンキと弾薬でランボーのような肉体を手に入れた。


Rest in peace, please light up a candle
安らかに眠れ ローソクを灯してくれ


This the life of a vandal, masked up and I'm still in Celine
これが破壊者の人生だ マスクをしてセリーヌを着たままだ


Designer crimes or it wouldn't be me
デザイナーによる犯罪、それが自分でないなら。


Diamonds shining, drive in silence, I don't mind it I'm riding
ダイヤモンドが輝く 静かなドライブ 気にせず乗るよ


Flying private side by side with the pilot up in the sky
上空でパイロットと並んでプライベートフライト。


And I'm wilding, styling on them and there's no chance
ワイルドにスタイリングして チャンスはもうない


'Cause we got bodies on bodies like this a slow dance
だって体と体がくっついちゃってるんだもん......こんなスローダンス


[Pre-Chorus]


자 오늘 밤이야 난 독을 품은 꽃
今夜なんだ。あたしは毒を持った花


네 혼을 빼앗은 다음
あなたの心を奪ってやるわ


Look what you made us do
あなたがあたしたちにしたことを見てごらんなさい。


천천히 널 잠재울 Fire
ゆっくり眠りにつくための火だ


잔인할 만큼 아름다워
とても美しいわ


[Chorus]


I bring the pain like
こんな痛みをもたらす。


This, that Pink Venom
これが、あのピンクの毒


This, that Pink Venom
これぞ、あのピンク・ヴェノム


This, that Pink Venom
これだ、あのピンク・ヴェノムだ


Get 'em, get 'em, get 'em
やっつけろ、やっつけろ、やっつけろ


Straight to ya dome like whoa, whoa, whoa
お前の心臓に直撃


Straight to ya dome like ah, ah, ah
まっすぐ届けるんだ


Taste that Pink Venom
ピンク・ベノムを味わえ


Taste that Pink Venom
ピンク・ヴェノムを味わえ


Taste that Pink Venom
ピンク・ヴェノムを味わえ


Get 'em, get 'em, get 'em
やってやる!やってやる!


Straight to ya dome like whoa, whoa, whoa
お前の心臓に直撃


Straight to ya dome like ah, ah, ah
まっすぐ届けるんだ


[Bridge]


원한다면 provoke us
望むなら、プロボキウス。


감당 못해 and you know this
あたしには手に負えないし、あなたは分かっている


이미 퍼져버린 shot that potion
もうその薬は撒いたよ


네 눈앞은 핑크빛 ocean
お前の目はピンクの海だ


Come and give me all the smoke
さあ、煙を全部出して


도 아니면 모 like I'm so rock and roll
ロックンロールのように


Come and give me all the smoke
さあ、煙を吐いて


다 줄 세워 봐 자 stop, drop
列に並んで 止まって、下がって


[Outro]


I bring the pain like
痛みをもたらすように


La, ta-ta-ta, la, ta-ta-ta, la, ta-ta-ta, la, ta-ta-ta
ラ、タ、タ、タ、タ、ラ、タ、タ、タ、タ、タ。


La, ta-ta-ta, la, ta-ta-ta
ラ、タ、タ、ラ、タ、タ、タ


Straight to ya
まっすぐ


Straight to ya
まっすぐ


Straight to ya dome like
心にまっすぐに


La, ta-ta-ta, la, ta-ta-ta, la, ta-ta-ta, la, ta-ta-ta
ラ、タ、タ、タ、タ、ラ、タ、タ、タ、タ


La, ta-ta-ta, la, ta-ta-ta
ラ、タ、タ、タ、タ、タ、タ。


I bring the pain like
こんな痛みをもたらす。

 

 

全曲和訳付で購入はここから☟☟☟送料無料も!!!

 

【VER選択】【Online特典カード選択】【和訳選択】BLACKPINK BORN PINK 2ND FULL ALBUM ブラックピンク 正規 2集アルバム【弊店限定特典】 【優先予約】【和訳選択】BLACKPINK2022年NEWALBUMブラックピンク新アルバム【先着ポスター丸め】【店舗特典生写真5枚とレビュー特典+5枚抽選応募】【宅配便】

2,980円~3,480円送料無料

 

 

Shut Down:シャット・ダウン -
BLACKPINK:ブラックピンク



[Intro: Jennie]


BLACKPINK in your area, eh-oh
あなたの身近にあるBLACKPINK


BLACKPINK in your area, eh-oh
あなたの身近にあるBLACKPINK
 



[Verse 1: Jennie, Lisa]


컴백이 아냐 떠난 적 없으니까
カムバックじゃない。あたし達は去ったことがない


고개들이 돌아 진정해 목 꺾일라
首を回して落ち着くんだ 首が曲がるぞ


분홍빛의 얼음 drip, drip, drip, freeze 'em on sight
ピンクアイスを点滴して、点滴して、その場で凍らせろ。


Shut it down, what, what, what, what?
封鎖しろ、なんだ、なんだ、なんだ。


게임이 아냐 진 적이 없으니까
ゲームじゃないんだ あたしは負けたことがない


짖어봐 네 목에 목줄은 내 거니까
吠えろ 首にぶら下げた鎖はあたしのものだ


땅바닥에 닿은 pedal, we go two-zero-five
ペダルが地面に着いたら2-0-5だ


Shut it down, uh-uh, uh-uh
止めろ


[Pre-Chorus: Jisoo, Rosé]


초록 비를 내려 머리 위로 Don't trip, baby
緑の雨につまずかないように、、、。


겸손하게 그냥 앉아있어 Just sit, baby
ただ座って、ベイビー。


Praying for my downfall, many have tried, baby
あたしの敗北を祈って、誰もが挑戦してきた、ベイビー。


Catch me when you hear my Lamborghini go vroom, vroom, vroom, vroom
ランボルギーニのヴルーム(排気音)が聞こえたらあたしを捕まえて
 



[Chorus: Jennie, Rosé]


When we pull up, you know it's a shutdown
車を停めたら、それが停止状態だってことがわかる。


간판 내리고 문 잠가 shut down
看板を下ろしてドアをロックしろ、閉鎖だ。


Whip it, whip it, whip it, whip it
叩いて、叩いて、叩いて、叩きまくれ


Whip it, whip it, whip it, whip it
叩いて、叩いて、叩いて、叩きまくれ


It's black and it's pink once the sun down
真っ黒で、日が落ちればピンクになる。


When we pull up, you know it's a shutdown
車を停めたら、それが停止状態だってことがわかる。


간판 내리고 문 잠가 shut down
看板を下ろしてドアをロックしろ、閉鎖だ。


Whip it, whip it, whip it, whip it
叩いて、叩いて、叩いて、叩きまくれ


Whip it, whip it, whip it, whip it
叩いて、叩いて、叩いて、叩きまくれ


It's black and it's pink once the sun down
真っ黒で、日が落ちればピンクになる。
 

 


[Verse 2: Jennie, Lisa]


Nah
いや

You don't wanna be on my bad side, that's right, I'm slidin' through
あたしの悪友になりたくないでしょ?その通り、あたしはすり抜けてる。


Bunch of wannabes that wanna be me, me three if I was you
あたしになりたい人がたくさんいる あたしがあなたなら3人ね


Been around the world, pearls on ya girl, VVS's we invested, uh
世界中を回ってきた 真珠を身に着けろ VVSに投資した


Need a lesson, see the necklace, see these dresses
レッスンが必要だ ネックレスを見ろ このドレスを見ろ


We don't buy it, we request it, uh
買わずにリクエストするんだ、


A rock star, a pop star, but rowdier
ロックスターやポップスターより過激だ


Say bye to the paparazzi, get my good side, I'll smile for ya
パパラッチにバイバイして あたしのいいなりになるのよ あなたのために笑ってあげる


Know it ain't fair to ya, it's scarin' ya like what now?
不公平だとわかってるはずなのに なぜか傷ついてる?


BLACKPINK in your area, the area been shut down
あんたのとこではBLACKPINKは閉鎖されたんだ


It's a shutdown
閉鎖されたんだ


[Pre-Chorus: Jisoo, Rosé]


네 다음 답안지야 똑바로 봐 Don't sleep, baby
寝ないでね、ベイビー


뒤집어봐 이건 가격표야 Ain't cheap, baby
値段がついてるんだ、安くはないんだよ、ベイビー。


Stay in your own lane 'cause I'm 'bout to swerve (Yeah)
自分の車線にとどまるんだ、だってこれから曲がるんだから


Catch me when you hear my Lamborghini go vroom, vroom, vroom, vroom
ランボルギーニのヴルーム(排気音)が聞こえたらあたしを捕まえてね、ヴルーム、ヴルーム、ヴルーム


[Chorus: Lisa, Jennie, Jisoo, Rosé]


When we pull up, you know it's a shutdown
車を停めたら、それが停止状態だってことがわかる。


간판 내리고 문 잠가 shut down
看板を下ろしてドアをロックしろ、閉鎖だ。


Whip it, whip it, whip it, whip it
叩いて、叩いて、叩いて、叩きまくれ


Whip it, whip it, whip it, whip it
叩いて、叩いて、叩いて、叩きまくれ


It's black and it's pink once the sun down
真っ黒で、日が落ちればピンクになる。


When we pull up, you know it's a shutdown
車を停めたら、それが停止状態だってことがわかる。


간판 내리고 문 잠가 shut down
看板を下ろしてドアをロックしろ、閉鎖だ。


Whip it, whip it, whip it, whip it
叩いて、叩いて、叩いて、叩きまくれ


Whip it, whip it, whip it, whip it
叩いて、叩いて、叩いて、叩きまくれ


It's black and it's pink once the sun down
真っ黒で、日が落ちればピンクになる。


[Outro: All, Rosé]


Shut it down (Eh-oh), BLACKPINK in your area
あんたのとこではBLACKPINKは閉鎖されたんだ


Shut it down (Eh-oh), woah, woah, woah, woah
閉鎖しろ


Shut it down (Eh-oh), BLACKPINK in your area
あんたのとこではBLACKPINKは閉鎖されたんだ


Keep talking, we shut you down
しゃべり続けろ、シャットダウンするんだ。

 

【Air-Kit】【和訳選択】BLACKPINKBORNPINK2NDFULLALBUMブラックピンク正規2集アルバム【先着ポスター】【店舗特典生写真5枚とレビュー特典+5枚抽選応募】【送料無料】

【AIR-KIT】【和訳選択】BLACKPINK BORN PINK 2ND FULL ALBUM ブラックピンク 正規 2集アルバム【弊店限定特典】【安心国内発送】

HANTEO ランキングチャートに即時反映

 

【公式】【レビューを書いて弊店特典5枚】BLACKPINK-2NDALBUM[BORNPINK]BOXSET[RANDOMVER.]ブラックピンク2集アルバム【安心国内発送】

【公式】【レビューを書いて弊店特典5枚】BLACKPINK - 2ND ALBUM [BORN PINK] KIT ALBUM ブラックピンク 2集アルバム【安心国内発送】ランキングチャートに反映

 【セール】2,880円

 

【公式】【レビューを書いて弊店特典5枚】BLACKPINK-2NDALBUM[BORNPINK]BOXSET[RANDOMVER.]ブラックピンク2集アルバム【安心国内発送】

【公式】【レビューを書いて弊店特典5枚】BLACKPINK - 2ND ALBUM [BORN PINK] BOX SET [RANDOM VER.] ブラックピンク 2集アルバム【安心国内発送】ランキングチャートに反映

【セール】2,680円

 

【優先予約】【和訳選択】BLACKPINK2022年NEWALBUMブラックピンク新アルバム【先着ポスター丸め】【店舗特典生写真5枚とレビュー特典+5枚抽選応募】【宅配便】

【VER選択】【Online特典カード選択】【当店限定特典付】【和訳選択】BLACKPINK BORN PINK 2ND FULL ALBUM ブラックピンク 正規 2集アルバム

HANTEO ランキングチャートに即時反映

 

 

 

 

 

 

Typa Girl:タイパ・ガール -
BLACKPINK:ブラックピンク



[Refrain: Rosé, Lisa, Jennie, Jisoo]


Typa girl that'll make you wanna dream (Me)
夢を見たくなるタイパ・ガール。


Typa girl that came straight off of the screen (Screen)
スクリーンから飛び出してきたタイパ・ガール。


Typa girl you wanna ice up, make me freeze (Ha, ha)
タイパ・ガール あなたはアイスを作りたい、あたしを凍らせる。


Typa girl you wanna wife up, sign the pre
タイパガール、あなたが妻になりたいなら、書類にサインして。
 


[Verse 1: Jennie]


I bring money to the table, not your dinner
あたしはお金を持ってくる、あなたの夕食ではなく。


Both my body and my bank account, good figure
身体も銀行口座も、いい感じだ。


Thinking 'bout me, but there's nothing to consider
あたしに興味があるみたいだけど、何も考える必要はないわ


If I let you in my circle, you a winner
あなたをあたしの仲間に入れたら、あなたは勝ったも同然



[Pre-Chorus: Rosé]


Didn't know that you were cold 'til you felt my fire
あたしの炎を感じるまで 冷たいとは思わなかった


Heaven's gate just opened up, hearing choirs
天国の門が開いた 聖歌隊の歌声が聞こえる


If you saying something else, you a liar
もし他のことを言うなら、あなたは嘘つき


[Chorus: Lisa, Jennie, Jisoo, Rosé]


'Cause I'm that girl that drive you crazy, but you can't leave me alone
だって、あなたを夢中にさせる女だから、でも、あなたはあたしを放っておけないのよ。


Got you thinking maybe, I went supernatural
あたしが超能力者かもしれないと 思わせたんだ


Put you under spells or look into a crystal ball
呪文をかけたり 水晶玉を見たりして


I'm not like these other girls at all
あたしは他の女の子とは全然違うの。


I'm the typa girl that make you forget that you got a type
あなたのタイプを忘れさせる タイプの女の子よ


Type that make you love me when the only thing you done is like
好きにならせてくれるタイプだ


I'm that typa girl, I'm that typa girl
あたしはタイプの女の子、タイプの女の子なの


I'm that typa girl, I'm that typa girl
あたしはタイプの女の子、タイプの女の子なの
 



[Post-Chorus: Rosé, Jisoo]


Like du-du-dun, du-lu-lu-lun


Like du-du-dun, du-lu-lu-lun


[Verse 2: Lisa]


Uh, I'm the type of girl that everybody type
あたしはみんなが好きなタイプの女の子よ


Double tap, tap, tap what everybody like
みんなが好きなタイプを ダブルタップ、タップ、タップ


You can check my stats, got everybody's eye
あたしのステータスをチェックできるわ みんなが注目してる


And I run them laps, ‘round everybody's mind
そして皆の心を掴んで離さない。


All of these girls on some uppercase shit
みんな大文字で書いてるんだ


That mean they all cap
つまり全員大文字


Being the best at whatever I do
何をやっても一番になれる


That's sounding on brand
それが ブランドってものなの


[Refrain: Rosé, Jisoo, Lisa, Jennie]

Typa girl that you wish for when you blow that candle out
ロウソクを吹き消すときに願うタイパ・ガール。


Typa girl that you wanna take back to your mama house
ママの家に連れて帰りたいタイパ・ガール


Typa girl that don't ask for what she wants, she's takin' out
欲しいものを求めないタイパガール。


Typa girl who got bag in same quality as Chanel
シャネルと同じ品質のバッグを手に入れたタイパガール


[Pre-Chorus: Jisoo]


Now you know that you were cold ‘cause you felt my fire
あたしの炎を感じるまで 冷たいとは思わなかった


Heaven's gate just opened up, hearing choirs
天国の門が開いた 聖歌隊の歌声が聞こえる


If you saying something else, you a liar
もし他のことを言うなら、あなたは嘘つき
 



[Chorus: Jennie, Lisa, Rosé]


'Cause I'm that girl that drive you crazy, but you can't leave me alone
だって、あなたを夢中にさせる女だから、でも、あなたはあたしを放っておけないのよ。


Got you thinking maybe, I went supernatural
あたしが超能力者かもしれないと 思わせたんだ


Put you under spells or look into a crystal ball
呪文をかけたり 水晶玉を見たりして


I'm not like these other girls at all
あたしは他の女の子とは全然違うの。


I'm the typa girl that make you forget that you got a type
あなたのタイプを忘れさせる タイプの女の子よ


Type that make you love me when the only thing you done is like
好きにならせてくれるタイプだ


I'm that typa girl, I'm that typa girl
あたしはタイプの女の子、タイプの女の子なの


I'm that typa girl, I'm that typa girl
あたしはタイプの女の子、タイプの女の子なの

[Post-Chorus: Jisoo]

Like du-du-dun, du-lu-lu-lun


Like du-du-dun, du-lu-lu-lun

 

 

Yeah Yeah Yeah:イエー・イエー・イエー -
BLACKPINK:ブラックピンク



[Verse 1: Jennie, Jisoo]


나 왜 이래 자꾸만 웃음이나
どうしちゃったんだろう?私は笑い続けている。


넌 몰라 내가 왜 이러는지
私のどこが悪いかわからないでしょ?


말도 안 돼 난 너에게 끌려 버렸어
まさか あなたに惹かれてるの


너의 무심한 말투에 빠져버린 내가 우스워
あなたの無関心な話し方にひかれるなんて。

 

 

[Pre-Chorus: Rosé]


넌 왜 나타나서
どうして現れたの?


뭔데 자꾸 생각나
何だろう?ずっと考えているんだ


혹시 나 좋아하면
あなたが私を好きなら、.


말해, yeah, yeah
教えてよ、ああ、ああ



[Chorus: Lisa]


Just say yeah, yeah, yeah
ただ、yeah, yeah, yeahと言うだけでいい。


Just say yeah, yeah, yeah
ただ、yeah, yeah, yeahと言うだけでいいの



[Verse 2: Lisa, Rosé]


또 왜 이래 나도 날 모르겠어
どうしたんだ?自分でも分からないの。


아이 몰라 애매모호한 내 맘
わからないんだ。曖昧な私の心。


말도 안 되는 너와 나의 첫 만남
意味不明なあなたと私の初対面。


이건 누군가 쓴 각본 우연이기엔 좀 수상해
たまたま誰かに書いてもらったのが、ちょっと怪しい。


[Pre-Chorus: Jennie]


넌 왜 나타나서
どうして現れたの?


뭔데 자꾸 생각나
何だろう?ずっと考えているんだ


혹시 나 좋아하면
あなたが私を好きなら、.


말해, yeah, yeah
教えてよ、ああ、ああ


[Chorus: Lisa]


Just say yeah, yeah, yeah
ただ、yeah, yeah, yeahと言うだけでいい。


Just say yeah, yeah, yeah
ただ、yeah, yeah, yeahと言うだけでいいの



[Bridge: Jisoo, Rosé]


사실 난 좀 두렵기도 해
実は、ちょっと怖いの


또 한 번 더 사랑에 나 아플까
もう1度だけ、愛を込めて。傷つくのかな、、、。


운명이 던진 질문 앞에
運命が投げかけた問いの前で、、、。


Don't you say no-oh, oh, oh
ノーと言わないで......ああ、ああ。


[Chorus: Lisa]


Just say yeah, yeah, yeah
ただ、yeah, yeah, yeahと言うだけでいい。


Say yeah, yeah, yeah
yeah, yeah, yeahと言って


Say yeah, yeah, yeah
yeah, yeah, yeahと言って


Say yeah, yeah, yeah
yeah, yeah, yeahと言って


Say yeah, yeah, yeah
yeah, yeah, yeahと言ってよ

 

 

Hard to Love:ハード・トゥ・ラブ -
BLACKPINK:ブラックピンク

 


[Intro]


Ain't no magic tool to fix it
魔法の道具はないんだ。


You should keep your distance
距離を置いた方がいい


I'm only tellin' you because I care
気になるから言うんだ
 

 


[Chorus]


'Cause I'm hard to love, find it hard to trust
だって、私は愛するのが難しいし、信じるのも難しいから。


When it feels too good, I just fuck it up
最高の気分でも台無しにする


You want all of me, I can't give that much
あなたは私のすべてを望んでいる、私はそんなに与えることができない。


So don't fall too hard 'cause I'm hard to love
だからあまり落ち込まないでね、私は愛しにくいから。



[Refrain]


(Yeah)


I'm hard to love
私は愛しにくいの

Yeah


(Hard to love)
愛しにくいの


[Verse]


Never meant to cause you a problem
決してあなたに迷惑をかけるつもりはなかったの


Here I am yet once again with the same old story
また同じ話をしてるんだ


You don't see the issues, I got 'em
あなたは問題点を認識してないけど、私は問題点を認識してるの


Yeah, I do (Yeah, I do), yeah, it's true (Yeah, it's true)
あぁ、そうなの、あぁ、本当なの


I'll make it feel like heaven, but I swear I'm not a saint
天国のような気分にさせるけど、誓うよ、私は聖人じゃないんだ。


And you won't see the truth 'cause I'll be kissin' it away
そして、あなたは真実を知らない。だって、私はあなたにキスしちゃうんだもの。


Yeah, I'll be all you need until I'm drivin' you insane
そう、私はあなたが夢中になるまでずっとあなたのすべてなの。


Baby, all I'm tryna do is save you the pain
ベイビー、私がやろうとしてることは、あなたの痛みを救うことなの


[Chorus]


'Cause I'm hard to love, find it hard to trust
だって、私は愛するのが難しいし、信じるのも難しいから。


When it feels too good, I just fuck it up
最高の気分でも台無しにする


You want all of me, I can't give that much
あなたは私のすべてを望んでいる、私はそんなに与えることができない。


So don't fall too hard 'cause I'm hard to love
だからあまり落ち込まないでね、私は愛しにくいから。


[Refrain]


(Yeah)


I'm hard to love
私は愛しにくいの

Yeah


(Hard to love)
愛しにくいの


[Bridge]


Up 'til I'm down
上を向くまで、まだ下向きだ。


I'm all in 'til I'm out
すべてやってもやっても終わらない。


Got a lot to work out
解決しなければならないことがたくさんある


'Til it's all behind me
すべてが私の過去になるまで。


You know you don't
わかってるでしょ?


Play with fire in the dark
暗闇で火遊びをして


Protect your heart
自分の心を守るんだ


Ain't no goin' back once you start
一度始めたら後戻りはできない


I'm tryna be nice
いい子にしてるんだ


[Refrain]


(Yeah)


I'm hard to love
私は愛しにくいの

Yeah


(Hard to love)
愛しにくいの

 

 

The Happiest Girl:ザ・ハピエスト・ガール -
BLACKPINK:ブラックピンク



[Verse 1: Jennie, Rosé]



Don't hold my hand, don't beg me back
手を握らないでよ、ねだらないでよ。


Don't say that we'll make it through this
乗り越えられるなんて 言わないで


If I'm so beautiful, then why?
私がそんなに美しいなら、どうして?


The doors we slammed, the plates we smashed
叩きつけたドア、叩き割った皿、


Echo with the sound of madness
狂気の音が響く


I can't remember why we try
どうして努力したのか思い出せない


[Pre-Chorus: Jisoo]


My heart only wants you
私の心はあなただけを求めている


The moment you say no
あなたがノーと言った瞬間に


[Chorus: Lisa, Jisoo, Jennie]


But tonight, I'll be the happiest girl in the world
でも今夜は、世界で一番幸せな女の子になるんだ。


You'll see like it doesn't matter
そんなの関係ないって思えるようになるよ。


Tonight, I'll be the happiest girl in the world
今夜、私は世界一幸せな女の子になる。


You'll see like it never happened
何もなかったように見えるはず


I can stop the tears if I want to
涙は止めようと思えば止められる。


I can stop the tears if I want to
涙は止めようと思えば止められる。


I can stop the tears if I want to
涙を止めようと思えば止められる。


But tonight, I'll be the happiest girl in the world
でも今夜は世界で一番幸せな女の子になるんだ。


You'll see like it never happened
まるで何事もなかったかのように


[Verse 2: Rosé, Lisa]


Don't make us saints, we're wards of pain
私たちを聖女としないでください、私たちは苦しみの病人なの


The past and a perfect picture
過去と完璧な写真


There's no one else to blame this time
今回は誰のせいでもない。


Don't change the truth, we can't undo
真実を変えないでくれ、元に戻せないんだ。


The high we chase, steal the crash, no
追い求める高み、墜落を盗め、違う。


You're not the one who gets to cry
泣くのはあなたじゃない。


[Pre-Chorus: Jisoo]


My heart only wants you
私の心はあなただけを求めている


The moment you say no
あなたがノーと言った瞬間に


[Chorus: Jennie, Jisoo, Rosé]


But tonight, I'll be the happiest girl in the world
でも今夜は、世界で一番幸せな女の子になるんだ。


You'll see like it doesn't matter
そんなの関係ないって思えるようになるよ。


Tonight, I'll be the happiest girl in the world
今夜、私は世界一幸せな女の子になる。


You'll see like it never happened
何もなかったように見えるはず


I can stop the tears if I want to
涙は止めようと思えば止められる。


I can stop the tears if I want to
涙は止めようと思えば止められる。


I can stop the tears if I want to
涙を止めようと思えば止められる。


But tonight, I'll be the happiest girl in the world
でも今夜は世界で一番幸せな女の子になるんだ。


You'll see like it never happened
まるで何事もなかったかのように
 


[Bridge: Lisa, Jisoo]


All it takes is a smooth pop of a bottle top
必要なのは ボトルの蓋をスムーズに開けることだけ


To fix a heart, a broken heart, baby
傷ついた心を癒すには ベイビー


All it takes is a little rollin' paper
必要なのは小さな丸めた紙だ


Take us to the start, go back to the start
スタート地点に連れて行って、スタート地点に戻るんだ。


[Chorus: Rosé, Jisoo, Jennie]


But tonight, I'll be the happiest girl in the world
でも今夜は、世界で一番幸せな女の子になるんだ。


You'll see like it doesn't matter
そんなの関係ないって思えるようになるよ。


Tonight, I'll be the happiest girl in the world
今夜、私は世界一幸せな女の子になる。


You'll see like it never happened
何もなかったように見えるはず


I can stop the tears if I want to
涙は止めようと思えば止められる。


I can stop the tears if I want to
涙は止めようと思えば止められる。


I can stop the tears if I want to
涙を止めようと思えば止められる。


But tonight, I'll be the happiest girl in the world
でも今夜は世界で一番幸せな女の子になるんだ。


You'll see like it never happened
まるで何事もなかったかのように