For Youth:フォー・ユース -
BTS:防弾少年団(バンタン)

[Sample: j-hope, V, Jung Kook, Jin]


영원하고파
永遠になりたい。


영원히 소년이고 싶어 난 Aah
いつまでも少年でいたい、ああ。


Forever we are young
いつまでも若々しく


나리는 꽃잎 비 사이로
花びらの雨の中を、、、。


헤매어 달리는 이 미로
彷徨の跡に


Forever we are young
いつまでも僕らは若い。


넘어져 다치고 아파도
転んでも、傷ついても、傷ついても、、、。


끝없이 달리네 꿈을 향해
夢に向かって果てしなく走り続ける。


 

[Intro: Jung Kook, Jin, V]


If I never met you
もし君に会えなかったら


Oh 난 어떤 모습일까 baby
ああ、僕はどんな顔をしているのだろう、ベイビー。


Every time I miss you (Miss you)
君を恋しく思うたびに


습관이 돼버린 그 말
癖になってしまった言葉


(It's so true)
(本当にそうなんだ)。

 
 

[Verse 1: V, Jin, Jimin]


눈을 떠보니 10년 전
目が覚めたのは10年前。


논현동을 서성이던
ノンヒョン洞を彷徨って、、、。


너무 쉽게 울었고
すぐに泣いてしまった


너무 쉽게 웃던 때
あっさり笑ってしまった時


많은 계절 뒤에
幾多の季節を経て


겨우 뒤돌아봤을 때
振り返ってみると


You always here with us together
君はいつも一緒にここにいた。


And every second was forever, oh
そして一秒一秒が永遠だった、ああ。

 

 

[Verse 2: RM]


측정할 수 없는 마음
測り知れない心。


미끄러지던 내 삶
僕の滑稽な人生。


베개에 머리가 닿으면
君の頭が枕に触れれば、、、。


깨지 않길 바랬던 밤 (Wake up)
起きて欲しくなかった夜


이젠 네가 있는 여기
今、君がいるここが


This a new home to me
僕にとって新しい家だ。


언제든 돌아올 테니까
いつでも戻ってくるよ


Baby, don't you worry
ベイビー、心配しないで。


우리가 걷는 이 길이
僕らが歩く道は


모두 다 길이 될 테니
すべてが道となる

 

 

[Chorus: V, Jimin, Jin, Jung Kook]


If I never met you
もし君に会えなかったら


Oh 난 어떤 모습일까 baby
ああ、僕はどんな顔をしているのだろう、ベイビー。


Every time I miss you (Miss you)
君を恋しく思うたびに


습관이 돼버린 그 말
癖になってしまった言葉


(It's so true)
(本当にそうなんだ)。


You're my best friend
君は僕の親友だ。


For the rest of my life
残りの人生のためにね。


 

[Verse 3: j-hope, SUGA]


하나 둘 셋
1、2、3


우리의 합
僕らの和。


잊지 못해
忘れられない


모든 순간
すべての瞬間を。


Oh 나의 봄날을
ああ、僕の春は。


책임져준 flower, 덕분에 나다웠어
責任の所在を明らかにした花、おかげさまで、僕でした。


날 위로해 준 너의 그 무수한 말
僕を慰めてくれた君の数え切れない言葉。


그게 날 만든 거야
それが僕を作ったんだ。


그래 넌 나의 젊음
そう、君は僕の青春だ。


또 나의 청춘
そして僕の青春。


고마운 벗
ありがたい友人。


내 자랑, 내 천국, 또 love
僕の誇り、僕の天国、そして愛。


사방이 깜깜했지
どこもかしこも真っ暗だった。


그 사이 한줄기 빛
そんな中、一筋の光。


정말 그대여서 다행이야 참
それが君で本当に良かった。


함께임에 우린 빛나잖아
一緒にいるから、輝いている。

 

[Verse 4: Jimin & j-hope, Jimin & V, Jin, V]


달리고
走ろう。


또 넘어지고
また転んでしまった。


일으켜주고
立ち上がらせてくれ


쓰러지기도 oh
倒れちゃうよ


그 손 내밀어 주겠니
手を貸してくれる?


몇 번이든 일어날 테니
何度も起きそうだ


힘들면 잠시 쉬어도 돼
疲れたら休んでいいよ。


널 기다리며 언제나 이곳에
僕はいつもここで君を待っている


Daydreamin' 'bout us facin'
白昼夢のような僕らの対面


Really don't wanna say it, but
本当は言いたくないけど...
 

 

[Chorus: Jin, Jimin, V, Jung Kook]


If I never met you
もし君に会えなかったら


Oh 난 어떤 모습일까 baby
ああ、僕はどんな顔をしているのだろう、ベイビー。


Every time I miss you (Miss you)
君を恋しく思うたびに


습관이 돼버린 그 말
癖になってしまった言葉


(It's so true)
(本当にそうなんだ)。


You're my best friend for the rest of my life
君は僕の残りの人生の親友だ。


I wish I could turn back time
時間を戻せたらいいのに。


 

[Outro: Jimin, Jin, V]


모든 게 쉽던 그때 (그때)
何もかもが簡単だった頃(当時)。


더 많이 해줄 걸 그 말 (그 말)
もっと話しておけばよかった(あの時)。


I'll be with you for the rest of my life, ooh, ooh
残りの人生、君と一緒にいるよ、あぁ


Rest of my life
僕の人生の残りは。

 

Her:ハー -
BTS:防弾少年団(バンタン)

 

 

[Verse 1: RM]


The world is a complex
世界は複雑なんだ


We was lookin' for love
僕らは愛を探し求めてた


나도 그냥 그런 사람들 중 하나였어
僕もその一人だった


진짜 사랑인지 뭔지 믿지도 않으면서
本当の愛なんて信じてない


습관처럼 사랑하고 싶다 지껄였던
おしゃべりするように愛したい。


But I found myself
でも、自分を見つけた。


The whole new myself
まったく新しい自分を


나도 헷갈려 대체 어떤 게 진짜 난지
自分でも混乱している 本当の自分ってなんだろう...


널 만나고 내가 책이란 걸 안 걸까
君に会ってから、僕が本だとわかったのか?


아님 니가 내 책장을 넘긴 걸까
それとも僕の本棚をひっくり返した?


Damn
くそっ


어쨌든 난 네게 최고의 남자길 원해
とにかく、僕は君にとって最高の男でありたい。


아마 당연해 넌 내게 이 세계 그 자체였기에
多分、君が僕にとって世界だったからだろう。


죽을 거면 꼭 나와 같이 죽겠다던 때
もし死にたいなら、僕と一緒に死のう。


니가 원하는 내가 되기로 God, I swore to myself
君が望む自分になるんだ、神様、僕は自分に誓ったんだ。


So many complex
たくさんのコンプレックス。


But I'm lookin' for love
でも愛を探してるんだ


가짜 나라도 좋아 니가 안아준다면
抱きしめてくれるなら偽物の国でもいい。


넌 내게 시작이자 결말 자체니까
君が僕にとっての始まりで終わりだから。


니가 날 끝내주라
僕を終わらせて欲しい

 
 

[Chorus: RM]


내 모든 wonder (wonder)
全ての自分の不思議


에 대한 answer (answer)
それに答えるよ


I call you her, her
僕は君を彼女と呼ぶよ。


'Cause you're my tear, tear
だって、君は僕の涙だから


내 모든 wonder (wonder)
全ての自分の不思議


에 대한 answer (answer)
それに答えるよ


I call you her, her
僕は君を彼女と呼ぶよ。


'Cause you're my tear, tear
だって、君は僕の涙だから

 

 

[Verse 2: SUGA]


어쩌면 나는 너의 진실이자 거짓일지 몰라
たぶん、僕は君の真実であり、君の嘘だ。


어쩌면 당신의 사랑이자 증오
たぶん、君の愛と憎しみ。


어쩌면 나는 너의 원수이자 벗
たぶん、僕はあなたの敵であり、友なんだ


당신의 천국이자 지옥 때론 자랑이자 수모
君の天国、君の地獄、君のプライド、君の屈辱。


난 절대 가면을 벗지 못해
僕は決して仮面を脱ぐことができない。


이 가면 속의 난 니가 아는 걔가 아니기에
だってこの仮面の中の僕は君の知ってる女の子じゃないから。


오늘도 make up to wake up and dress up to mask on
メイクで目を覚まし、ドレスアップでマスクをする。


당신이 사랑하는 내가 되기 위해
愛する人になるために


당신이 사랑하는 걔가 되기 위해서
愛する人になるために


그 좋아하던
僕が好きだった人


도 끊었지 그저 당신을 위해서
やめたんだ ただ、君のために。


싫어하는 옷도 과도한 메이크업도
服も過度な化粧も好きじゃない。


당신의 웃음과 행복이 곧 내 행복의 척도
君の笑いと幸せが僕の幸せの尺度だ。


이런 내가 이런 내가 당신의 사랑 받을 자격 있을까
僕はあなたの愛に値するの かな?


언제나 당신의 최고가 되기 위해 노력을 해
僕はいつも君のために頑張ってるんだ


이런 모습은 몰랐음 해
君には知られたくない。

 
 

[Chorus: SUGA]


내 모든 wonder (wonder)
全ての自分の不思議


에 대한 answer (answer)
それに答えるよ


I call you her, her
僕は君を彼女と呼ぶよ。


'Cause you're my tear, tear
だって、君は僕の涙だから


내 모든 wonder (wonder)
全ての自分の不思議


에 대한 answer (answer)
それに答えるよ


I call you her, her
僕は君を彼女と呼ぶよ。


'Cause you're my tear, tear
だって、君は僕の涙だから

 
 

[Bridge: j-hope]


Yeah, 늘 그랬듯이 mask on
あぁ、いつも通りマスクをして


환호로 날 반겨주는 her
歓声を上げて迎えてくれる彼女。


그대만의 별 아무 일 없이 빛나면서도
自分の星は何もなくても輝いているのに


가장 빛나야 할 시간에 난 mask off
一番輝くべき時に、僕は仮面を脱いでいる。


Lost star 내 짐을 내려놔 어둠을 즐겨
迷子の星よ、荷物を置いて、暗闇を楽しもう。


죽일 듯이 쏴대는 조명도 없으니 ye
死にそうなほど射る照明もないから。


그저 맘 가는 대로
好きなようにすればいい。


감 닿는 대로, 날 안 잡는 대로
出来るだけ早く、僕を捕まえないように。


Tick tock, the dark is over
チクタク、暗闇は終わり。


다시 너의 최고가 되기 위해
再び君らしくあるために


내 자신을 붙잡어
自分にしがみつく


사랑은 사람을 미치게 해
愛は人を狂わせる


그래 미친놈의 각오
狂気の人、決意する。


가장 나다운 식에 대입을 하고
一番自分らしい姿で大学に入学する。


전부인 너를 위해 내가 내린 해답을 줘
全てである君に出した答えを教えてくれ。


그걸 사랑해주는 너
それが好きな君。


그로 인해 노력하는 나
それがあるから頑張れるんだ


니 존재로 새로운 의미를 찾고 빛을 내는 밤
新しい意味を見つけ、自分の存在を輝かせる夜。


난 알았어 어둠이 끝나도 내겐 넌 아침이란 걸
闇が終わっても君は僕にとっての朝だと思った。


You woke me up
君が起こしてくれたんだ。

 

[Chorus: j-hope]


내 모든 wonder (wonder)
全ての自分の不思議


에 대한 answer (answer)
それに答えるよ


I call you her, her
僕は君を彼女と呼ぶよ。


'Cause you're my tear, tear
だって、君は僕の涙だから


내 모든 wonder (wonder)
全ての自分の不思議


에 대한 answer (answer)
それに答えるよ


I call you her, her
僕は君を彼女と呼ぶよ。


'Cause you're my tear, tear
だって、君は僕の涙だから

 

 

Filter:フィルター -
BTS:防弾少年団(バンタン)

 

[Verse 1: Jimin]

너의 따분한 그 표정 지루한 발끝
君のつまらない表情。つま先のつまらなさ


Please, look at me now
お願い、今すぐこっちを向いて。


핸드폰은 내려놔 고개 돌릴 생각도 마
携帯電話を置いて 目をそらさないで


Let me know your type
君のタイプを教えてくれ


날 골라 쓰면 돼 yeah
僕を選んでくれ、あぁ
 

 

[Pre-Chorus: Jimin]


Oh, 너의 눈을 나의 손으로 포개
ああ、君の瞳は僕の手で覆われている。


Oh, 다가가 비밀에
ああ、密かに君に近づいている。


널 데려갈게 완전히 새로운 세상에
全く新しい世界に連れてってあげる。


Yeah, 네 감은 눈을 떠봐 이제 go
そうだ、閉じた目を開けてごらん、さあ行こう。

 

[Chorus: Jimin]


팔레트 속 색을 섞어 pick your filter
パレットの色を混ぜて、フィルターを選んで。


어떤 나를 원해?
どんな自分になりたいの?


너의 세상을 변화시킬 I’m your filter
僕は君の世界を変えるフィルターだ


네 맘에 씌워줘
胸に刻んで。

 

[Verse 2: Jimin]


(Okay) 어때 조금 느낌이 와? 아직 모자라?
(よし) どう?感じる?物足りない?


(Yes) Girl, you have your chance
(そう) ガール、チャンスだ。


I can be your Genie
僕は君のジーニーになれるよ


How ‘bout Aladdin?
アラジンはどうだ?


뭐든 돼 줄게
君のためなら何でもする


날 골라 쓰면 돼 yeah
僕を選べばいいんだ
 

 

[Pre-Chorus: Jimin]


Oh, 네 꿈처럼 널 감싸 안을 거야
夢のように君を抱きしめるよ


Oh, 은밀한 spec이야
ああ、それは秘密の仕様。


난 너를 위해 매일 새로울 거야
君のために毎日が新鮮になる


늘 똑같은 건 재미없잖아
同じことばかりしていても楽しくないよ。
 

 

[Chorus: Jimin]



팔레트 속 색을 섞어 pick your filter
パレットの色を混ぜて、フィルターを選んで。


어떤 나를 원해?
どんな自分になりたいの?


너의 세상을 변화시킬 I’m your filter
僕は君の世界を変えるフィルターだ


네 맘에 씌워줘
胸に刻んで。
 

 

[Bridge: Jimin]


불현듯 아이로 변한 날 봐
突然子供になった僕を見てほしい。


볼수록 귀여워 미치도록 (미치도록)
見れば見るほど可愛い。


취향도 기준도 뛰어넘어
君の趣味や基準を超えている。


넌 오직 나만을 원하게 돼
君は僕だけが欲しいんだね。


Yeah, 날 만든 사람 바로 너니까
あぁ、だって君が僕を作ったんだから

 

 

[Chorus: Jimin]


난 여태 네가 본 적 없는 brand new filter
見たこともない、新しいフィルターだ。


내게 널 맡겨봐
任せておいてください。


더 짜릿한 걸 볼 수 있게 pick your filter
僕がもっとスリリングなものを見られるように、フィルターを選んでくれよ。


나만을 담아봐
僕を入れればいいんだ。
 

 
 

[Post-Chorus: Jimin]


Na-na-na-na-na-na-na-na-na


Pick your filter 나만을 담아봐
フィルターを選んで、入れてみて。

Na-na-na-na-na-na-na-na-na


I’m your filter 내게 널 맡겨봐
僕は君のフィルターだ 君に任せるよ。

 
 

[Outro: Jimin]


새로운 우리가 될 거야
新しい自分になるんだ。


Ayy, 날 네 맘에 씌워줘
君のハートに僕をのせて。

 

 

친구 (Friends):フレンズ -
BTS:防弾少年団(バンタン)

 

 

[Verse 1: Jimin, V]


유난히도 반짝였던 서울
ひときわ輝いていたソウル。


처음 보는 또 다른 세상
見たことのない別世界。


땀에 잔뜩 밴 채 만난 넌
汗だくになりながら出会ったのに


뭔가 이상했었던 아이
何かが間違っていた


난 달에서, 넌 별에서
僕は月に、君は星に。


우리 대화는 숙제 같았지
僕らの会話は宿題のようだった


하루는 베프, 하루는 웬수
いつかは親友、いつかはウェンズ。


I just wanna understand
理解したいんだ

 
 

[Pre-Chorus: Jimin]


Hello, my alien
こんにちは、僕の宇宙人。


우린 서로의 mystery (Yeah, yeah)
お互い不思議な存在だね。


그래서 더 특별한 걸까? (Oh)
だからこそ、より特別な存在になるのかな?

 

 

[Chorus: All]


언젠가 이 함성 멎을 때 stay (Ayy), hey (Ayy)
いつかこの歓声が止んだら、ここにいて。


내 옆에 함께 있어줘
僕と一緒にいてほしい。


영원히 계속 이곳에 stay (Ayy), hey (Ayy)
ずっとここにいて


네 작은 새끼손가락처럼
君の小さな小指のように。


일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
七つの夏と寒い冬より長く。


수많은 약속과 추억들보다 오래
たくさんの約束や思い出より長く

 

[Verse 2: V, Jimin]


우리 교복 차림이 기억나
学校の制服を着ていたことを思い出す。


우리 추억 한 편 한 편 영화
映画のことを思い出してみよう。


만두 사건은 코미디 영화 yeah, ayy, yeah, ayy
例のダンゴ事件はコメディ映画だ


학교 버스를 채운 속 얘기들
スクールバスの中のお話。


이젠 함께 drive를 나가
さあ、一緒にドライブに行こう。


한결같애, 그때의 우리들
あの頃と同じだ。


"Hey 지민, 오늘"
ねえジミン、今日は。

 

[Pre-Chorus: V]


내 방의 드림캐쳐
僕の部屋にあるドリームキャッチャー


7년간의 history
7年の歴史。


그래서 더 특별한 걸까? (Oh)
だからもっと特別なのか
 

 

[Chorus: All]


언젠가 이 함성 멎을 때 stay (Ayy), hey (Ayy)
いつかこの歓声が止んだら、ここにいて。


내 옆에 함께 있어줘
僕と一緒にいてほしい。


영원히 계속 이곳에 stay (Ayy), hey (Ayy)
ずっとここにいて


네 작은 새끼손가락처럼
君の小さな小指のように。


일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
七つの夏と寒い冬より長く。


수많은 약속과 추억들보다 오래
たくさんの約束や思い出より長く
 

 

[Bridge: V, Jimin]


네 새끼손가락
君の小指みたいに


처럼 우린 여전해
僕らは今も昔も変わらない


네 모든 걸 알아
君のことは何でも知っている


서로 믿어야만 돼
信頼し合わないと


잊지 마 고맙단 그 뻔한 말 보단
忘れちゃいけない、ありがとう、そんな当たり前のことよりも。


너와 나 내일은 정말 싸우지 않기로 해
君と僕は本当に明日も戦わない。

 
 

[Chorus: All]


언젠가 이 함성 멎을 때 stay (Ayy), hey (Ayy)
いつかこの歓声が止んだら、いてね。


You are my soulmate
君は僕のソウルメイトだ。


영원히 계속 이곳에 stay (Ayy), hey (Ayy)
ずっとここにいてね。


You are my soulmate
君は僕のソウルメイトだ。


일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
7つの夏と寒い冬より長く。


수많은 약속과 추억들보다 오래
たくさんの約束や思い出よりも長く。


언젠가 이 함성 멎을 때 stay (Ayy), hey (Ayy)
いつかこの歓声が止んだら、いてね。


You are my soulmate
君は僕のソウルメイトだ。


영원히 계속 이곳에 stay (Ayy), hey (Ayy)
ずっとここにいてね。


You are my soulmate
君は僕のソウルメイトだ。


일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
7つの夏と寒い冬より長く。


수많은 약속과 추억들보다 오래
たくさんの約束や思い出よりも長く。

 

 

Singularity:シンギュラリティ -
BTS:防弾少年団(バンタン)

 

 

[Verse 1: V]



무언가 깨지는 소리
何かが壊れる音


난 문득 잠에서 깨
突然目が覚める。


낮설음 가득한 소리
昼間の光に満ちた音。


귀를 막아 보지만 잠엘 들지 못해
耳を塞いでも、なかなか寝付けない。
 

 

[Pre-Chorus: V]



목이 자꾸 아파와
喉が痛くてたまらない。


감싸 보려하지만
それをごまかそうとしている。


나에겐 목소리가
僕の声は


없어 오늘도 그 소릴 들어
出ていないんだ 今日もそれを聞いている。
 

 

[Chorus: V]


또 울리고있어 그 소리가
また音が鳴る。


이얼어 붙은 호수에 또 금이 가
湖にまた亀裂が入った


그 호수에 내가 날 버렸잖아
僕はその湖に自分を捨てた


내 목소릴 널 위해 묻었 잖아
君のために声を埋めたんだ

 

[Verse 2: V]


날 버린 겨울 호수 위로
自分を捨てた冬の湖の上に


두꺼운 얼음이 얼었네
厚い氷が凍っている。


잠시 들어간 꿈 속에도
しばらく入った夢の中でも、、、。


나를 괴롭히는 환상 통은 여전해
僕を悩ます幻の痛みは変わらない。
 

 

[Pre-Chorus: V]


나는 날 잃은 걸까
僕は自分を見失ったのだろうか。


아님 널 얻은 걸까
それとも、やられたのか?


나 문득 호수로 달려가
ふと、湖に駆け込む。


오그 속에 내 얼굴있어
ああ、自分の顔が映っている。

 

 

[Chorus: V]


부탁해 아무 말도하지 마
お願い、何も言わないで。


입을 막으려 손을 뻗어 보지만
僕は口をふさぐように手を伸ばす、。


결국 엔 언젠가 봄이와
結局、いつかは春が来る。


얼음들은 녹아 내려 흘러 가
氷は溶けて流れ落ちる
 

 

[Chorus: V]


Tell me 내 목소리가 가짜라면
僕の声が偽物かどうか教えてほしい


날 버리지 말았어야했는지
捨てるべきじゃなかったのかもしれない


Tell me 고통조차 가짜라면
痛みさえも偽りなのか 教えてくれ


그 때 내가 무얼해야했는지
あの時、僕がしなければならなかったことを

 

 

00:00 (Zero O’Clock):ゼロ・オクロック 

BTS:防弾少年団(バンタン)

 

[Verse 1: Jungkook]


그런 날 있잖아
そんな日がある。


이유 없이 슬픈 날
理由もなく悲しい日。


몸은 무겁고
体が重いんだ。


나 빼곤 모두 다
僕以外のみんなが


바쁘고 치열해 보이는 날
忙しくて激しい日。


발걸음이 떨어지질 않아
立ち去ることができない。


벌써 늦은 것 같은데 말야
もう手遅れなんだと思う。


온 세상이 얄밉네
世界中が迷惑している
 

 
 

[Verse 2: Jimin]


Yeah, 곳곳에 덜컥거리는 과속방지턱
スピードバンプだらけ。


맘은 구겨지고 말은 자꾸 없어져
心はクシャクシャ、言葉はどんどん消えていく。


도대체 왜 나 열심히 뛰었는데
なんであんなに走ったんだろう....


오 내게 왜
ああ、僕にとって、なぜ?

 
 

[Pre-Chorus: V, Jin]


집에 와 침대에 누워
帰ってきて、ベッドに横になって


생각해봐 내 잘못이었을까?
よく考えるんだ、僕のせい?


어지러운 밤 문득 시곌 봐
僕のせいなのか?


곧 12시
めまいのする夜、ふと時計に目をやる。


뭔가 달라질까?
もうすぐ12時だ。


그런 건 아닐 거야
何か違いがあるのだろうか?


그래도 이 하루가 끝나잖아
そんなことはないだろう。


초침과 분침이 겹칠 때
でも、一日が終わる。


세상은 아주 잠깐 숨을 참아
秒針が分針に重なるとき。


Zero o’clock
世界は一瞬、息をひそめる。



0時だ。
 

 

[Chorus: All]


(Ooh-ooh) And you gonna be happy
そして君は幸せになるんだ


(Ooh-ooh) And you gonna be happy
そして君は幸せになるんだ


막 내려앉은 저 눈처럼
降り積もった雪のように


숨을 쉬자 처음처럼
初めてのように呼吸しよう


(Ooh-ooh) And you gonna be happy
そして君は幸せになるんだ


(Ooh-ooh) And you gonna be happy
そして君は幸せになるんだ


Turn this all around
全部ひっくり返して


모든 게 새로운 zero o’clock
すべてが新しくなった0時
 

 

[Verse 3: Jimin, V]


조금씩 박자가 미끄러져
ビートが少しずつずれていく。


쉬운 표정이 안 지어져
楽な顔ができない


익숙한 가사 자꾸 잊어
聞き覚えのある歌詞をどんどん忘れていく


내 맘 같은 게 뭐 하나 없어
僕の気持ちなんて何もない


그래 다 지나간 일들이야
ああ、もう過去のことなんだ。


혼잣말해도 참 쉽지 않아
自分に言い聞かせるのは簡単じゃない。


Is it my fault? Is it my wrong?
僕のせいなのか?僕が悪いのか?


답이 없는 나의 메아리만
答えはない、ただ自分の声だけが響く。

 
 

[Pre-Chorus: Jin, Jimin]


집에 와 침대에 누워
帰ってきて、ベッドに横になって


생각해봐 내 잘못이었을까?
よく考えるんだ、僕のせい?


어지러운 밤 문득 시곌 봐
僕のせいなのか?


곧 12시
めまいのする夜、ふと時計に目をやる。


뭔가 달라질까?
もうすぐ12時だ。


그런 건 아닐 거야
何か違いがあるのだろうか?


그래도 이 하루가 끝나잖아
そんなことはないだろう。


초침과 분침이 겹칠 때
でも、一日が終わる。


세상은 아주 잠깐 숨을 참아
秒針が分針に重なるとき。


Zero o’clock
世界は一瞬、息をひそめる。


0時だ。
 

 

[Chorus: All]


(Ooh-ooh) And you gonna be happy
そして君は幸せになるんだ


(Ooh-ooh) And you gonna be happy
そして君は幸せになるんだ


막 내려앉은 저 눈처럼
降り積もった雪のように


숨을 쉬자 처음처럼
初めてのように呼吸しよう


(Ooh-ooh) And you gonna be happy
そして君は幸せになるんだ


(Ooh-ooh) And you gonna be happy
そして君は幸せになるんだ


Turn this all around
全部ひっくり返して


모든 게 새로운 zero o’clock
すべてが新しくなった0時

 

 

[Bridge: Jimin, V, Jungkook, Jin]


두 손 모아 기도하네
手を合わせて祈る。


내일은 좀 더 웃기를 for me
明日はもっと笑顔でいてね、僕のために。


좀 낫기를 for me
良くなるといいな、僕のために。


이 노래가 끝이 나면
この曲が終わったら、、、。


새 노래가 시작되리
新しい歌が始まるよ。


좀 더 행복하기를, yeah
もっと幸せになれるように、ああ。
 

 

[Chorus: V, Jungkook, Jin, Jimin]


(Ooh-ooh) And you gonna be happy
そして君は幸せになるんだ


(Ooh-ooh) And you gonna be happy
そして君は幸せになるんだ


아주 잠깐 숨을 참고
ちょっとだけ息をとめて


오늘도 나를 토닥여
今日も背中をポンと押して


(Ooh-ooh) And you gonna be happy
そして君は幸せになるんだ


(Ooh-ooh) And you gonna be happy
そして君は幸せになるんだ


Turn this all around
これを全部ひっくり返して


모든 게 새로운 zero o’clock
すべてが新しくなった 0時

 

 


너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
君は僕の人生に再び現れた太陽の光です


어린 시절 내 꿈들의 재림
僕の子供の頃の夢の生まれ変わり


모르겠어 이 감정이 뭔지
僕はこの感情が何だよかを知らない


혹시 여기도 꿈속인 건지
僕はまだ夢を見ているのだろうか?


꿈은 사막의 푸른 신기루
砂漠の中に緑のオアシスがある


내 안 깊은 곳의 a priori
僕の心の奥底にプリオリがある


숨이 막힐 듯이 행복해져
幸せすぎて息ができない


주변이 점점 더 투명해져
すべてがぼやけていく


[Pre-Chorus: Jung Kook]


저기 멀리서 바다가 들려
遠くから海の音が聞こえてくる


꿈을 건너서 수풀 너머로
夢の向こう側、森の向こう側


선명해지는 그 곳으로 가
僕はこの透明感を追っている


Take my hands now
僕の手を取って


You are the cause of my euphoria
君は僕の幸福感の所以です


[Chorus: Jung Kook]


Euphoria
幸福感


Take my hands now
僕の手を取って


You are the cause of my euphoria
君は僕の幸福感の所以です


[Post-Chorus: Jung Kook]

Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh)

Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Euphoria)

Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Close the door now
今すぐドアを閉めて


When I'm with you, I'm in utopia
君と一緒なら、僕にとってははユートピアなんだ


[Verse 2: Jung Kook]


무지개처럼
君も彷徨っていたの?


지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
消された夢も探していたの?


운명 같은 흔한 말관 달라
運命とは違う


아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
僕たちは同じ痛みを共有している


Won't you please stay in dreams, yeah?
夢の中にいてくれないか


[Pre-Chorus: Jung Kook]


저기 멀리서 바다가 들려
遠くから海の音が聞こえてくる


꿈을 건너서 수풀 너머로
夢の向こう側、森の向こう側


선명해지는 그곳으로 가
この透明感を追いかけて


Take my hands now
僕の手を取って


You are the cause of my euphoria
君は僕の幸福感の所以だよ


[Chorus: Jung Kook]


Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah


Euphoria
幸福感


Take my hands now
僕の手を取って


You are the cause of my euphoria
君は僕の幸福感の所以です


[Bridge: Jung Kook]


모래 바닥이 갈라진대도
たとえ地球が崩れても


그 누가 이 세겔 흔들어도
誰がこの世界を揺るがそうとも


잡은 손 절대 놓지 말아 줘
僕の手を離さないで


제발 꿈에서 깨어나지 마
この夢から起こさないで


[Pre-Chorus: Jung Kook]


저기 멀리서 바다가 들려
遠くから海の音が聞こえてくる


꿈을 건너서 수풀 너머로
夢の向こうの森を抜けて


(제발 꿈에서 깨어나지 마)
(この夢から起こさないで)


선명해지는 그곳으로 가
この透明感に続いて


Take my hands now
僕の手を取って


You are the cause of my euphoria
君は僕の幸福感の所以です


[Chorus: Jung Kook]

Yeah, yeah, yeah, yeah

Euphoria (Euphoria, oh)
幸福感

Take my hands now
僕の手を取って


You are the cause of my euphoria
君は僕の幸福感の所以です


[Post-Chorus: Jung Kook]


Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)

Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh, euphoria)

Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Close the door now
今すぐドアを閉めて


When I'm with you, I'm in utopia
君といれば、僕にとってはユートピアだ

 

애매한 사이 (Young Love):ヤング・ラブ -
BTS:防弾少年団(バンタン)

 

 

[Intro: Jung Kook, RM]


I love you (I love you)
君を愛している。


I miss you (I miss you)
会いたいよ


Ah, 사랑 그 놈 참 어렵구나
ああ、愛してる、あいつはタフな男だ。


Hey girl
やあ、お嬢さん。


Young love
若々しい愛。


I love you (I love you)
愛してる


I need you (I need you)
君が必要なんだ


You know what
わかってるよね。


Yeah
うん。


One, two
1、2
 

 

[Chorus: Jung Kook]


이런게 사랑인가 봐 참 바보인가 봐
これは愛に違いない。僕は愚か者に違いない。


너만 보면 히죽대고
君を見るたびに微笑んでしまう。


네 옆에만 서면 작아지는 걸
君の隣に立つと、ますます小さくなる。


(이런게 사랑인가 봐 참 웃음만 나와)
(これは愛に違いない。僕は笑うしかない)。


이런게 사랑인가 봐 참 웃음만 나와
これは愛なんだろうな。僕は笑うしかないんだ。


왜 자꾸만 엇갈리고
どうして混同してしまうんだろう。


다가가면 내겐 멀어지는 걸 사랑
僕に近づいたら、遠くへ行くんだ、愛は。

 

[Verse: RM]


(Yeah, uh)
( あぁ).


My love is so young, it's like a littlest child (Woah)
僕の恋は幼く、まるで小さな子供みたいだ


지구 몇 바퀴라도 돌 듯 계속 뛰는 이 마음
世界を何周もするように疾走し続けるこの心。


어느 그 아무도 모르게 정말 우연히 알게 된
誰にも知られずに巡り会えた。


널 본 그날 난 내 심장과 마주쳤지
君に会った日、僕は心の中に飛び込んできた。


너와의 시간이 너무 빨리 가
君といると時間が経つのがとても早く感じる。


그렇다고 내 마음까지 빠르단건 아니야
だからって心が早いわけじゃない。


남들 사이는 지표 아닌데 왜 자꾸 틀어지는지
他人事じゃないんだ。どうしてうまくいかないんだろう


근데 왜 우린 서로 아끼는지
でも、どうしてお互いが気になるんだろう?


널 좋아하는 데는 ah 아 이유가 없어
君を好きな理由なんてない。


난 너랑만 있으면 물감 칠하듯 번져
君といれば絵の具のように広がる


어느새 작은 말투 하나 하나까지 너 같아
僕の話し方はどれもこれも君に似ている


쉽게 말할게 내가 너가 돼
シンプルに言おう 僕は君になる


Damn girl, I like that, 언제나 너와 함께
くそ、ガール、好きなんだよ、いつも君と一緒で。


넌 내가 너 안에 있지만
僕は君に夢中だ、、、。


난 항상 너 밖에 없어
君は僕にとって唯一無二の存在だ


늘 내가 부르는 노래 속에 있을 거야 (The young love)
私が歌う歌(The young love)の中にいつもいる。

 

[Chorus: Jung Kook]


이런게 사랑인가 봐 참 바보인가 봐
これは愛に違いない。僕は愚か者に違いない。


너만 보면 히죽대고
君を見るたびに微笑んでしまう。


네 옆에만 서면 작아지는 걸
君の隣に立つと、ますます小さくなる。


(이런게 사랑인가)
(これは愛に違いない。僕は笑うしかない)。


이런게 사랑인가 봐 참 웃음만 나와
これは愛なんだろうな。僕は笑うしかないんだ。


왜 자꾸만 엇갈리고
どうして混同してしまうんだろう。


다가가면 내겐 멀어지는 걸 사랑
僕に近づいたら、遠くへ行くんだ、愛は。
 

 

[Outro: Jung Kook, RM]


내 맘을 몰라 (My love is so young) so young
自分の気持ちなんてわからない( 僕の愛はとても若い)


내 맘을 몰라 (My love is so young) so young
自分の気持ちなんてわからない( 僕の愛はとても若い)


내 맘을 몰라 (My love is so young) so young (I love you so young)
自分の気持ちなんてわからない( 僕の愛はとても若い)


내 맘을 몰라 (My love is so young) so young
自分の気持ちがわからない(僕の愛はとても若い)。


내 맘을 몰라 (My love is so young) so young
自分の気持ちがわからない(私の愛はとても若い)。


내 맘을 몰라 (My love is so young) so young (I love you so young)
自分の気持ちがわからない(僕の愛はとても若い)。


내 맘을 몰라 (Young love, oh girl)
君は僕の心を知らない(若い愛、ああベイビー)。


내 맘을 몰라 (Young love, oh baby)
君は僕の心を知らない(若い愛、ああベイビー)。


내 맘을 몰라 (Young love, young love, young love, young love, young love)
自分の気持ちがわからない(私の愛はとても若い)。


Young love
若い愛

 

 

따옴표 (Quotation Mark):クオテーション・マーク -
BTS:防弾少年団(バンタン)

 

[Verse 1: RM]


내가 죽는다면 아마 지옥에 갈거야 하루에도 수십번은 더 거짓말 하고 사니까, uh
死んだら、一日に何十回と嘘をつくから、地獄に落ちるかもしれない、あぁ。


도덕책에서 마음에 진실해지는 법 따위 가르쳐준 적이 없어
倫理書の中で、自分の心に正直になる方法なんて教えたことないだろ。


그래서 솔직하지 못하지
だから、素直になれないんだ。


난 어쩌면 너의 스토커, 어쩌면 investigator
僕は君のストーカーかもしれないし、発明家かもしれない。


이런 마음은 귀한 보석 차피 널 훔치게 돼 있었어
こういう心が、君の大切な宝石を盗むはずだったんだ。


관계의 혹 마침표가 될까 쉼표만 찍고
付き合うにはピリオドを打つのかもしれない。コンマを入れればいいんだ。


난 괜히 또 너를 잊고 너를 찢고 너를 씻고 해도
たとえ僕が君を忘れて バラバラにしたり 分解したりしても...


안 돼 잘 안 돼 속으로 하는 걸 너를 초대하 고 싶어
いや、無理だ。僕の中のやりたいことに君を誘いたい。


My lady, welcome to my world
お嬢さん、僕の世界へようこそ


잠깐만일 뿐인데 입술은 떨어질 생각을 안 해
ほんの一瞬だけど、僕の唇は離れないよ。


네 옆의 나처럼 화가 나처럼 마침 누가 널 노래하네 want it
隣にいる僕のように、僕のように、僕のように、誰かが歌っている、望んでいる

 
 

[Chorus: Jung Kook]


너를 마주칠 때마다 (Ah-ah)
君に出くわすたびに


괜히 생각날 때마다 (Ooh)
君を思い浮かべる時はいつでも


언제나 이렇게 (이렇게) 이렇게 (이렇게) 속으로만 속삭여
いつもこんな風に自分に囁くんだ。


누가 지금 듣고 있다면
もし、今、誰かが聞いていたら、、、。


여기 따옴표 붙여줘
ここにクオテーションマークを入れてくれ。


네 귀에 들리게 (들리게) 들리게 다 고백할 수 있게, oh baby
全てを告白できるように、君の声が聞こえるように、あぁベイビー。
 

 

[Verse 2: j-hope]


널 만난 날 다음 날 후회로 가득 차 못 다한 말에 불난 듯 속만 타 (Ah-ah)
君に会った日、会った翌日、後悔ばかりで、言えなかったことに腹が立って。


내 마음이 상자도 아닌데 왜 담아둬?
僕の心は箱にもならない。どうして持っているんだ。


이불 차는 밤 변해 널 갖고 싶은 악마로
毛布を蹴る夜、僕は手に入れたい悪魔に変わる。


언젤까 난 자꾸 자주 내 자신과의 큰 싸움 중
いつになるんだろう?自分自身と戦い続ける。


오늘은 꼭 먼저 내 마음을 던져 너란 부스에 안착을
今日、心を先に投げて、君の所に落ち着こう。


바라며 움직이지 하지만 네 앞에 서면 뒤지
動きたいけど、君の前に立つと、遅れてしまう。


너를 심히 원해 이미 제발 소원이야 oh my genie, huh
もう君が欲しくてたまらない お願いだから僕の願いは......ああ、僕の精霊よ、


Do she love me? Do, do she love me?
彼女は僕を愛してる?彼女は僕を愛しているのか?


Not 이런 차가운 두려움이 내 입을 얼린 걸까
この冷たい恐怖は、僕の口を凍らせた。


강조해 느낌표 마냥 의심의 물음표가 아닌 진심이 담긴 말 한 마디
疑問符じゃなくて感嘆符のように強調して、誠意ある言葉にして。


용기란 큰 따옴표, I want it, ha, ha
勇気は二重引用符、欲しい
 

 

[Chorus: Jung Kook]


너를 마주칠 때마다 (Ah-ah)
君に出くわすたびに


괜히 생각날 때마다 (Ooh)
君を思い浮かべる時はいつでも


언제나 이렇게 (이렇게) 이렇게 (이렇게) 속으로만 속삭여
いつもこんな風に自分に囁くんだ。


누가 지금 듣고 있다면
もし、今、誰かが聞いていたら、、、。


여기 따옴표 붙여줘
ここにクオテーションマークを入れてくれ。


네 귀에 들리게 (들리게) 들리게 다 고백할 수 있게, oh baby
全てを告白できるように、君の声が聞こえるように、あぁベイビー。

 

 

Tony Montana (with Jimin):トニー・モンタナ -
BTS:防弾少年団(バンタン)

 

 

[Intro: Agust D]


Heh, Tony Montana, shit
トニー・モンタナかよ、クソが。
 

 

[Pre-Chorus: Agust D]



Hey gentleman (Hey gentleman)
おい、紳士。


Wait a minute (Wait a minute)
ちょっと待てよ


넌 내가 망하길 기도 하지 (기도 하지, 기도 하지)
お前は俺が絶望的だと祈ってるんだろ


I'm sorry, I have no problem, shit (Ain't no problem, shit)
すまないが、何の問題もない


Mo' money, mo' problem, shit
金も問題ない
 

 

[Chorus: Agust D]


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Bang, bang, bang, bang)
分かってる、気分はトニー・モンタナ


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Tony Montana, huh)
分かってる、気分はトニー・モンタナ


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Ain't no problem, shit)
分かってる、気分はトニー・モンタナ


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Ain't no problem, shit)
分かってる、気分はトニー・モンタナ
 

 

[Verse 1: Agust D]


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Tony, Tony, huh)
分かってる、気分はトニー・モンタナ


성공과 행복 같은 듯 달라 (달라 달라, ah)
成功と幸せのようで、違うん だ。


허나 더 큰 성공을 원해
でも、俺はもっと成功したい。


더 많은 부와 훨씬 커다란 명예
もっと裕福で、もっと大きな名誉が欲しい。


돈이 나를 쫓기를 원하지
お金に追いかけられたい。


돈만 쫓는 괴물은 되지 않길
お金を求めるモンスターにならないように。


난 기도해
祈る。


남의 실패를 바라지 않기로 해
誰も失敗しないように。


내 가족과 fan 그리고 team 최우선에
家族、ファン、チームが最優先だ。


그래 돈 벌자
そうだ、金儲けしよう。


내 원대한 야망은 좀 높아
ちょっと野心的なんだ


The world is yours
世界はお前のものだ。


이제 전세계가 god damn 내 손안에
今、全世界が俺の手の中にある......ちくしょう。
 

 

[Pre-Chorus: Agust D]


Hey gentleman (Hey gentleman)
おい、紳士。


Wait a minute (Wait a minute)
ちょっと待てよ


넌 내가 망하길 기도 하지 (기도 하지, 기도 하지)
お前は俺が絶望的だと祈ってるんだろ


I'm sorry, I have no problem, shit (Ain't no problem, shit)
すまないが、何の問題もない


Mo' money, mo' problem, shit
金も問題ない
 

 

[Chorus: Agust D]


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Bang, bang, bang, bang)
分かってる、気分はトニー・モンタナ


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Tony Montana, huh)
分かってる、気分はトニー・モンタナ


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Ain't no problem, shit)
分かってる、気分はトニー・モンタナ


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Ain't no problem, shit)
分かってる、気分はトニー・モンタナ
 

 

[Verse 2: Jimin, Agust D]


대체불가 (Ayy), 대체불가 (Ayy)
代わり映えしない。


네가 이 판을 싹쓸이해
掃除するのは君だ。


대체 누가 (Ayy), 대체 누가 (Ayy)
誰だって感じだ


상상이나 해겠어 4년 전에 말야
4年前を想像すると


(Ayy, ayy)
(Ayy、エイエイ)。


부산에서 춤추던 계가 바로 나야
釜山で踊っていたのは俺だ。


(That's true)
(それはそうだ)。


Now world is ours
今世界は俺たちのものだ。


That's true, that's true
本当に、マジで。


악스로 시작해 쳬조
アックス、チェゾから始めよう。


똑똑히 봐라내 area
はっきり見てくれ、俺の領域を。


밣고 있는 여기는 고척
これがゴチョクだ。


I know, I know
わかってる、わかってる


니 드리 욕하던 메이저
昔、お前を呪っていた少佐。


여전히내 본질은 아이돌
俺はまだアイドルです。


결과는 3ㅔ의 빌보드
結果、トリプルミリオンのビルボード。


That's true
本当だ。
 

 

[Pre-Chorus: Agust D, Jimin, Both]


Hey gentleman (Hey gentleman)
おい、紳士。


Wait a minute (Wait a minute)
ちょっと待てよ


넌 내가 망하길 기도 하지 (기도 하지, 기도 하지)
お前は俺が絶望的だと祈ってるんだろ


I'm sorry, I have no problem, shit (Ain't no problem, shit)
すまないが、何の問題もない


Mo' money, mo' problem, shit
金も問題ない
 

 

[Chorus: Agust D, Jimin]


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Bang, bang, bang, bang)
分かってる、気分はトニー・モンタナ


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Tony Montana, huh)
分かってる、気分はトニー・モンタナ


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Ain't no problem, shit)
分かってる、気分はトニー・モンタナ


I know, feel like ㅎ Tony Montana (Ain't no problem, shit, yeah-yeah)
分かってる、気分はトニー・モンタナ