Down -n- Dirty by Lee Forester(5)

Op Sheetsに関するQ&A(つづき)

引用)

The Gamers Archive MMP site

TACTICAL COMBAT SERIES SUPPORT : Ops Article on TCS Op Sheets

 

TCS第16作「Canadian Crucible: Brigade Fortress at Norrey (2013)」まで、デザイナーとして名前を連ねてきたDean Essigによる回答がこの記事に掲載されています。

 

Application to Play(前半)

記事の前半では、これまでのQ&Aをベースに、具体的にゲームに適用すべき項目を提案しています。一部は、すでにTCS Rules ver.4.02に反映されていますが、内容を確認してみましょう。

Try to use start/stop times as much as possible in your orders, since that is so common in actual practice. I don't recommend any punishment for failing to do so just do your best!

実際には開始時間と終了時間を指定するのが一般的であるため、命令にはできるだけ開始時間と終了時間を指定するようにしてください。 時間通りのアクションに失敗したからといって罰を与えることはお勧めしません。ただ最善を尽くしてください。

この提案は、Down -n- Dirty by Lee Forester(3)で記載した、"Clarification ②"を楽しむため、つまり、上級指揮官としてのプレイを楽しむための提案ルールであり、課題である"Clarification ③"、現場の指揮官としてのプレイについては考慮されていません。

 

 

Supplemental ④ : 命令には開始時刻と終了時刻を指定する。ただし、時間通りのアクションに失敗したからといって、ペナルティーは与えない。

 

 

次に、

Draw (lateral) unit boundaries at the battalion level, and perhaps company level if defending a wide area. Do not allow units to cross unit boundaries unless they are retreating (i.e. executing failure instructions). 

大隊レベルで (横方向の) ユニットの境界を描きます。広い地域を守る場合はおそらく中隊レベルで境界を描きます。 ユニットが退却している場合(つまり、失敗命令を実行している場合)を除いて、ユニットがユニットの境界を越えることを許可しないでください。

 

 

Supplemental ⑤ : 大隊レベル又は、中隊レベルで(横方向の)作戦境界線を記述する。部隊がFailure Instructionを実行していない限り、部隊の境界を越えることはできない。

 

 

そして、

For those who want to go further, do not allow units to fire across unit boundaries unless returning overwatch fire that was fired at their side of the boundary. 

さらに制限を進めたい場合、境界外側から受けた敵の射撃に対するReturning overwatch Fire (補足 ; Movement-based OWのOverwatch Return FireとFire-based Overwatch fire) の実行以外は、ユニットがユニット境界を越えて発砲することを許可しないでください。

 

 

Supplemental ⑥a : 境界外側から受けた敵の射撃に対するReturning overwatch Fire (補足 ; Movement-based OWのOverwatch Return Fire) の実行以外は、ユニットがユニット境界を越えて発砲することを許可しないでください。

 

 

更に、

Or a slightly looser version, only allow other fire across boundaries (i.e. SFAs, movement-based overwatch and fire-based overwatch at another unit) if that battalion can make a roll vs. its prep rating, to represent its ability to communicate with other units and avoid friendly fire.

または、少し緩やかなバージョンでは、その大隊がPrep Rating Rollにパスした場合にのみ、境界を越えて他の射撃を許可します (つまり、SFA、Movement-based Overwatch Fire、および境界を超えた他部隊へのFire-based Overwatch Fire)。これは、同士討ちを避けるための他の部隊と通信する能力を表すものです。

 

 

Supplemental ⑥b : 大隊がPrep Rating Rollにパスした場合にのみ、境界を越えて他の射撃を許可します。

 

 

当然ですが、

These additions will add some of the weaknesses to unit boundaries that make them ideal targets for attack.

これらの追加により、ユニットの境界にいくつかの弱点が追加され、攻撃の理想的なターゲットになります。

 

上級組織に所属する支援部隊については、

Allow support units to operate freely within their respective areas (battalion, regiment, division, etc.) 

上級組織の支援ユニットは、それぞれの組織エリア(大隊、連隊、師団など)内で自由に活動できます。

 

Clarification ⑤ : 上級組織の支援ユニットは、それぞれの組織エリア(大隊、連隊、師団など)内で自由に活動できます。

 

For armor, they may share an area with an infantry formations only if both are on the same Op Sheet.

装甲ユニットの場合、両方が同じ作戦シート上にある場合にのみ、歩兵編成とエリアを共有できます。

(訳注:ただし、そのシートはVehicleシートとしてのメリットを失うことになります)

 

Supplemental ⑦ : 装甲ユニットは、同じOP Sheet上にある場合にのみ、歩兵編成部隊とマップ上のエリアを共有できる。

 

記事では、史実に基づき、諸兵連合効果やコミュニケーションの不備を考慮したOp Sheetの共有やエリアの共有を制限すべきと提案しています。そして、最近発表されているArieteやGoose Greenでは、事細かにそれが実際にルール化されています。

 

そして、ルール化の材料として提案されているのは、

Since unit boundaries are really separate from Op Sheets (they function for the whole force), allow them to be changed by writing down the change and then rolling vs. your Prep Rating during the Prep Phase (like committing reserves). 

ユニットの境界は実際にはOp Sheetとは独立しているため(部隊全体に対して機能します)、変更を書き留めてから、準備フェーズ中にPrep Ratingに対してローリングすることで変更できるようにします(予備をコミットするのと同様の手順)。

 

Supplemental ⑧ : 境界線の変更は、COMMAND PHASE 4)で、変更をOP Sheet上に記入してから、Prep Rating Rollを行う。 (変更に成功するまでは、前の境界線が有効なので、消さずに残しておく)

 

Keep the boundary lines fairly straight, using easily recognized terrain.

境界線は、わかりやすい地形を使って、できる限り直線を保ってください。

 

Supplemental ⑨ : 境界線は、わかりやすい地形を使って、できる限り直線を保ってください。

 

Flexible forces, like good German units and US units in '44 on could change direction if necessary, but the typical Russian unit was closely controlled and needed to stay with the 'plan'. 

優秀なドイツ軍部隊や1944年以降のアメリカ軍部隊のような柔軟な部隊は、必要に応じて方向を変えることができたが、典型的なロシア部隊は厳重に統制されており、「計画」に従う必要があった。

 

更に、ルール化の材料が提供されていて、、

Units that find themselves on the wrong side of a boundary should not be able to SFA (because of lack of fire coordination and possible friendlies) until they get back on their side of the boundary.

境界線の間違った側にいるユニットは、境界線の自分側に戻るまで SFA することができません (射撃調整が不足しており、味方がいる可能性があるため)。

 

Supplemental ⑩ : 境界線の間違った側にいるユニットは、境界線の自分側に戻るまでSFAすることができない。 

 

続けて、あと4項目がルール化への材料として提示されています。

(つづく)