Sorry about earlier | アメリカ留学物語

アメリカ留学物語

アメリカ留学をしていました。現在東京に在住。英会話のことを書きます

●  I'm sorry about earlier.

     (さっきは、すみませんでした)

 

 

  Sorry about that.

     (それについては、すみません)

 

  sorryは、about~で、~についてごめんなさい

  というように使いますが

 

    ~には、名詞が来るのが普通で、

  I'm sorry about this.

     We're sorry about everything.

  I'm sorry about the misunderstanding.

 

    こんな感じです・・

 

  sorry about earlier は、earlierが名詞でないですけど

  実際の会話ではよく出てきます

 

  日本語でも、「さっきはごめん」のように言いますが

  それと同じ感覚

 

     Earlier today...  今日あったできごとを記者会見で

  述べるときに、決まり文句のようにでてきます

  早い時間の今日というのが文字通りの意味ですが

  深い意味はなく、日本語でなら、「本日、・・・」というようなときに

  使います

 

  Great day!