アメリカ留学物語

アメリカ留学をしていました。現在東京に在住。英会話のことを書きます


テーマ:

●  No one is going to grip and grin.

      (だれも作り笑いをすることはないです)

 

 

  gripは、カメラをにぎる

  grinは、それに対してにこっとする

  つまり、カメラの前での作り笑いをする

  という意味で使われます

 

  He got their grip and grin welcome.

    (彼は、彼らに作り笑いで迎えられた)

 

  I saw his girp and grin photopraghs with her.

   (彼が彼女に作り笑いをしている写真を見た)

 

  まだまだ暑い日が続いていますね

  Great day!

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)
最近の画像つき記事  もっと見る >>

テーマ:

● It has no basis in fact.

     (事実に基づく根拠がない)

 

   事実の根拠がない、証拠のない話・・・

   has no basis in fact という言い方をします

   日本語だと、事実の根拠とか、科学的根拠とか

   法律的根拠などのように、根拠(basis)の前に形容詞を

   もってきて、言いたくなりますが、英語だと basis in ~

   と後ろにもってきます

 

   Why didn't you mention it earlier?

       Because it has no basis in fact.

    (どうしてもっと早く言わなかった?

     だって、事実の根拠がないから)

    

   I think that has no basis at all.
   (それには根拠が全くないと思う)

 

   The story has no basis in fact.

       (その話は、事実に基づいてない)

 

   This has no basis in science.

        (これは科学的根拠がない)

 

   The individual mandate has no basis in the Constitution.  

        (その個人の義務は、憲法上の根拠はない)

 

       The notion that tax revenue is likely to collapse has no basis in   

       reality.    

       (税収が破たんしそうだという話は、現実的根拠がない)

 

       最近少し、涼しくなる気配が感じられるようになってきましたね

   それでは・・

 

   Great day!

 

   

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

●  We're on the same page.

    (我々は、大筋で合意している)

 

 

  on the same page は、同じページに乗ってる

  というのが文字通りの意味ですが

 

  複数の人が、大体同じような考えを持っている

  という状態を言いたいときに使われます

 

  What are your goals? Are you both on the same page?

     (あなたがたの目標は何ですか? 二人とも同じようなこと

   になってるのですか?)

 

  That guy becomes the leader.  He puts everyone on the same page.

  (あの人がリーダーだ。彼はみんなを大体同じ考えにした)

 

  As a team we are on the same page.

  (チームとして、我々は同じ考えだ)

 

  Are we still on the same page?  Do you follow?

    (私たちは同じ考えでいますか? ついてきてますか)

 

 

  今日も暑いですね

 

  Great day!

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

● Let's agree to disagree.

    (見解の違いを認め合いましょう)

 

  We will have to garee to disagree on this one.

    (このことについては、見解が違うことを認めないと

   いけないでしょう)

 

  agree to ~で、~について合意する の意味ですから

  agree to disagree では、合意できないということを合意する

  つまり、見解の違いを認め合う と日本語では言う場面の英語に

  相当します

 

  At the end of the day, we'd agree to disagree.

    (結局、見解の相違を認め合うことになるだろう)

 

  Both of them are honest guys.  You can sit and agree to disagree.

     (両者ともに正直だ。座って、見解の相違を認めなさい)

 

  The best thing about this?  We can agree to disagree.

  (このことについての最善は? 見解の相違を認め合うことだ)

 

 

  夏休み  もう終わりですね

  Great day!

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

● He has been outspoken about the need.

   (彼は、その必要性について、ずけずけと言った)

 

  outspokenは、「歯に衣をきせぬものいい」「ずけずけ言う」

  遠慮のない物言い という意味で使います

 

  He is an outspoken critic of the government.

    (彼は、政府についてずばずばいう批評家だ)

 

    She has been outspoken for animal rights and against violence   

    toward women in Africa.  

    (彼女は、動物の権利、女性への暴力への反対をずばずば言って    きた)

 

   He made a choice to be less outspoken on same-sex marriage      compared with past years.  

  (彼は、同性婚に対して、過去に比べてあまりずばずば言わないよ  うにしようと決めた)

 

   今日も雨でしょうか?

 

   Great day!

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

●  You nailed it.

      (あなたは、うまくやったよ)

 

  nailは、「くぎをうつ」が基本の意味ですが、

  会話では、「うまくやる」の意味でも使われます

 

     In the end, they nailed it.

     (最終的には、彼らはうまくやった)

 

  I think he pretty much nailed it.

     (彼はかなりうまくやったと思う)

 

  She nailed her final jump and won the gold medal.

     (彼女は、最後のジャンプをうまくやって、金メダルをとった)

 

  I nailed the test today.

    (今日の試験はうまくできた)

 

 

  くぎがうまくうてて、きちんと物事がしあがる感じです

 

  Great day!

 

  

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

●  It's a little stress reliever.

     (ちょっとした気分転換になるね)

 

  relieveは、安心する、ほっとする という意味です

 

  名詞は、relief で、

    " He can't come today." "Well, that's a relief!"   

     (彼は今日来れないって。 それは安心だね)

 

  relieverは、安心させるもの を指します

       Exercise is a good stress reliever.

       (運動はストレス解消になる)

 

   stress relieverや pain reliever の組み合わせが

   一番よく聞かれる使い方だ思います

 

   Great day!

       

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

●  I had always dreamed of doing that and never thought I would.

     (いつもそうすることを夢見てきたが、そうできるかもしれないなんて   思ってなかた)

 

   ずっと、夢見たきた

 

   have dreamed of doing that

 

      です。 現在完了形・・・

 

  dreamed of doing that の状態を have 持っているというのが

  文字通りの意味です

 

  今も、持っているなら、「現在」完了形です

  これに対し、過去に持っていいたならhave→hadにして「過去」完了  形です

 

  つまり、夢を持っていたんだけど、今は(最近は)持っていなかったことを表します

 

  したがって、

 

  I had always dreamed of doing that.

 

    そうすることをいつも夢見たことが過去にあった

  ということを意味します

 

  and never thought I would (do that).

 

   そうすることがあるかもしれないなんて、思わなかった

  この時点も過去形なので、今の状態というより、できないと思ったので夢見るのをやめていた ということを表します

 

 

  時制は難しいですね

 

  He did things that I never dreamed of.

    (彼は、わたしが夢にも思わなかったことをやりとげた)

 

  I have dreamed of this momnet but I never thought it would come   

    true.

    (この瞬間をずっと夢見てきました。ただ、実現するとは思わなかっ   たですが)

 

  I would never have dreamed of doing that.

    (そんなことをするなんて夢見ることもなかっただろう)

 

  今日は、よい天気です

 

  Great day!

 

 

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

● We're nowhere near that.

     (とてもそんな状態にない)

 

  目標にまったく届いていない

  というときに、nowhere near it という言い方があります

 

  その近くのどこにもいない

  が文字通りの意味です

 

  We're nowhere near that stage, absolutely nowhere near.

     (私たちは、その段階にはありません、まったく近くもない)

 

  You're nowhere near ready.

     (とても準備ができているとはいえない)


  It is nowhere near enough.

    (十分とはとても言えない)

 

  You're nowhere near my age.

     (あなたがたは、わたしとはずいぶん年が離れている)

 

  This is an ongoing investigation. We're nowhere near done.

     (これは捜査がまだ続いている。 終わったとは言えない状況だ)

 

 

  Great day!

  

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

● They lost confidence in him.

     (彼は信用を失った)

 

  confidenceは、二つの意味があります

  「自信」という意味以外に、「信頼」「信用」の意味もあります

 

  つまり

      being certain of your abilities 

     能力に確信をもっていること・・

 

    She's completely lacking in confidence.

   (彼女は、完全に自信を失っている)

 

   He has the confidence to walk into a room of strangers and  

   immediately start a conversation.

  (彼は、知らない人の部屋に歩いて入り、会話をはじめる自信があ    る)

 

  もうひとつの意味として、 of having trust in people, plans, or the  future:  信頼、信用しているという意味があります

 

     I have everyconfidence in her. She'll be perfect for the job.

    (私は、彼女のことを前面信頼している。その仕事にはうってつけだ  ろう)

 

   I don't share your confidence that the market will improve next year.   

  (私は、来年には市場はよくなるというあなたの信用(信頼)に同意  できない)

 

 

  Great day!

 

 

 

  

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。