● I think you got ripped off.
(君はだまされたと思うなあ)
ripped off は、「剥がされる」が文字通りの意味ですが
お金をだましとられる という意味で使います
安い物を高く売りつけれられたとき
話にだまされて、お金を払わされたとき
などに使います
John's tickets cost much less than ours - I think we've been ripped off.
(ジョンのチケットは我々よりもずいぶんと安い。我々はだまされたようだ)
I feel ripped off.
(損した気がする)
The meal was a rip-off and the service was appalling.
(食事はぼったくりだし、サービスは最悪)
rip-offで、名詞にもなります
It's Friday!
Great day!