こんにちは、
英語コーチのカナコです。
もともと話し出すのも早く
自分の意見もし〜っかりお持ちで
家では日本語とタイ語(withナニーさん)
をよく話す
我が家の2歳児ポチャニーちゃん。
タイ語はさすが、生まれた瞬間から
1日何時間もタイ人とすごしてるだけあって
私どころか、簡単なタイ語会話が可能な
4歳長男までも超えてきた。
彼女の会話はこんな感じ
P おむつ代えるよー!(タイ語)
マイトン。
(必要ないの)
P 散歩しにいくよー!
マイパイ。レントンニー。
(行かない。ここで遊ぶの。)
ギンカノム。マイアオポラマイ!
(おやつ食べる。フルーツやだ!)
否定形がおおい2歳児
日本語とタイ語に関しては
発音もネイティブで、
自分の名前すらタイ風に語尾上げて話したり
ねねちゃんにはタイ語で話しかけております
そんな日・タイバイリンガルのポチャニーですが
昨年10月からインターのナーサリーに入り
午前中は英語環境で過ごすようになりました。
半年近くたって、最近英語らしき単語が
チラホラ出てくるようになってきたんですが…
それがどうも笑えるのでご紹介します。
私 今日幼稚園で何食べたの?
わためろん。
私 わた?
うん。わた!わためろん!
(watermelonでした)
またあるときは。
(長男がハロー、ボンジュールという歌を歌い中)
長男 Hello、 Bonjour♪
ハロー、もんじゃ♪
ポチャニーにとっては
フランス語のボンジュールは
「もんじゃ」に聞こえるらしい。
長男はときどき、ポチャニーに
もんじゃの歌歌って!と言われて
はぁ???
となっております
スポンジのような2歳児にとっても、
相当量の英語に触れてないと
英語を発音するのは難しいようです。
ま、そのうち
あっさりネイティブのように
なっちゃうんだろうけどね!
(ちなみに、長女が英語のスピーキングが
かなりできるようになったのはインター4年目頃だったような。
たまに1,2年インターに通ったけどあまり喋れなくてっていう
相談もうけますが、それ普通ですよ!)
いまは可愛い、ポチャニーのわためろん英語を
楽しんでおきたいと思います
=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=
初めましての方へ
大人気!私の海外奮闘記はこちら
話せなかった私の英語奮闘記はこちら
カナコの英語コーチング体験セッション
詳細はこちら
ご予約はこちらまで。
=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•=•==•=