よく英語ネイティヴのコたちもコメントくれるこのブログ、
Native English speakers often comment on this blog, too.
こちらはオーストラリアから、おとといの記事 のカースティーのコメント
Here is Kirstie's comment on the post two days ago . She's from Australia.
There's another phrase that means the same as those two: その2つと同じ意味のフレーズ他にもあるよ:
"Do you get my drift?" とか、 or
省略して "Get my drift?" for short.
それから、 There's also "Do you get it?" や or "Get it?" とかも。
I think there are a lot more phrases than that. もっともっとあると思う。
It's really interesting to think about (‐^▽^‐) 考えてみるとおもしろいね。
---------------------------------------Kirstie 2010-12-27 13:50:03
Thanks, Kirstie! うちらはオンラインで知り合って長いなぁ~。もう1年半ぐらい?
We've known each other online for a long time! About a year and half, maybe?
・カースティーのアメブロ Kirstie's Ameblo: http://ameblo.jp/ultimaja/
こちらお願いしま~す→人気ブログランキング
上をクリックすると順位に反映する仕組みになっています☆
Please click here -> Ninki Blog Ranking (別ウィンドウ A new window)
If you click the link above, your click reflects the rank.