❏Sentences
But, how easy for me to tell him what he should do. (Laughter)
まあ どうすべきか 言うのは簡単ですけどね (笑)
Idiot, Robbins.
「ロビンズのばかが」
But I know when we watched the debate at that time,
でもあの時 討論を見ていて
there were emotions that blocked people's ability to get this man's intellect and capacity.
この人の知性や能力に対する 理解を妨げる感情がありました
And the way that it came across to some people on that day
それがあの日 ある人々に訪れたのです
-- because I know people that wanted to vote in your direction and didn't,
あなたに投票したかったのにしなかった人がいるのを知っています
and I was upset. But there was emotion that was there.
私は苛立ちましたがそこにはある感情があったのです
How many know what I'm talking about here? Say, "Aye."
私の言うことが分かる人?
Audience: Aye.
7:03
❏Japanese only
まあ どうすべきか 言うのは
簡単ですけどね (笑)
「ロビンズのばかが」
でもあの時 討論を見ていて
この人の知性や能力に対する
理解を妨げる感情がありました
それがあの日 ある人々に訪れたのです
あなたに投票したかったのに
しなかった人がいるのを知っています
私は苛立ちましたがそこにはある感情が
あったのです
私の言うことが分かる人?
(観衆) はい
7:03
❏My impression
私の言うことが分かる人?
「わかりません。」で
今日は終わりました。
ある感情とは何なのでしょうか
明日が楽しみです。
さて、
アンソニーのスピーチは
単語は、割と平易で分かるのですが
文章が理解できない
ことが多いです。
イレギュラーな文法と
代名詞の多さ。
この動詞はどこまでの句や説にかかっているのか
it や thatは何を指しているのかを
把握するのが難しいなと。
感じています。
丁寧に文章を読んでいって
実力をつけていかないと
駄目ですね。。
