❏Sentences
What is your motive for action?
皆さんを行動に 突き動かすのは何か?
What is it that drives you in your life today?
今 皆さんの人生を動かしているのは何か?
Not 10 years ago.
10年前と何が変わったか?
Or are you running the same pattern?
それとも同じことを 繰り返しているのか?
Because I believe that the invisible force of internal drive, activated, is the most important thing in the world.
内的動機付けの 見えない力こそが 世界で最も大事なものだと 信じているからです
I'm here because I believe emotion is the force of life.
感情こそ 人生の原動力だと 信じているからこそ 私はここにいます
All of us here have great minds.
この場にいる人は皆 素晴らしい
You know?
ええっと
Most of us here have great minds, right?
まあ 大部分はそうでしょう?
I don't know about another category,
他の分野はともかく
but we all know how to think.
考え方はみんな分かっていて
何でも合理化できます
We can make anything happen.
何だってできます
We can -- I agree with what was described a few days ago,
数日前にやっていた話には同意します
about this idea that people work in their self-interest.
人は利己的に行動する というやつです
❏Words
・rationalize 合理化する
❏Japanese only
皆さんを行動に 突き動かすのは何か?
今 皆さんの人生を動かしているのは何か?
10年前と何が変わったか?
それとも同じことを 繰り返しているのか?
内的動機付けの 見えない力こそが
世界で最も大事なものだと 信じているからです。
感情こそ 人生の原動力だと 信じているからこそ
私はここにいます。
この場にいる人は皆 素晴らしい心の持ち主です。
まあ 大部分はそうでしょう?
他の分野はともかく考え方はみんな分かっていて
何でも合理化できます。
何だってできます
数日前にやっていた話には同意します
人は利己的に行動する というやつです
❏My impession
30秒ほどでこれだけの内容を
喋られると全く聞き取れないですね。
ダニエル・ピンクは声の質が
クリアなので早口でも聞き取れやすいのですが
アンソニーは講演で声が枯れているため
聞き取りにくい部分があり
また、口語表現がよく有り
難しいところです。
皆さんを行動に突き動かしているの何か?
これはダニエル・ピンクの
