☆ダニエル・ピンク「やる気に関する驚きの科学」02 | TEDで学ぶ世界最高水準のテクノロジーと英語 -気づきと学びを増やし、豊かで質の高い人生を実現-

TEDで学ぶ世界最高水準のテクノロジーと英語 -気づきと学びを増やし、豊かで質の高い人生を実現-

もう一度アカデミックな勉強がしたい!英語を身につけたい!その願いが通じたのか、TEDという素晴らしいコンテンツに出会いました。大人になって、色々と経験を積んだ今だからこそ、楽しく学べ、「気づき」の多い豊かな人生に変える事ができると考えました。


❏本文


But today, against my better judgment,

しかしながら今日は良くないことだと思いつつ



against the advice of my own wife,

妻の忠告にも反しながら



I want to try to dust off some of those legal skills

-- what's left of those legal skills.

この法律のスキルを再び引っ張り出すことにしました。

--捨て去ったこれらの法律のスキルを



I don't want to tell you a story.

今日はストーリは語りません


I want to make a case.

主張を立証します



I want to make a hard-headed, evidence-based,

合理的で、証拠に基づいた


dare I say lawyerly case,

(敢えて言うなら)法廷におけるような論証で



for rethinking how we run our businesses.

ビジネスのやり方を再考してみたいと思います




❏単語

dust off  引っ張りだす

(take)leave of  決別した

make a case  (主張を)立証する

hard-headed 合理的

dare I say  敢えて言うなら



❏感想

dust off ホコリを取り払って->引っ張りだして

といった、たとえや隠喩的な表現が

英語には多いような気がします。


ユニークで、アメリカンジョーク的なものなのでしょうか

慣れていく必要があると感じました。