国語につなげたい映画の観方 | わが家の 教育実験簿 ~ テディ録

わが家の 教育実験簿 ~ テディ録

2016年夏生まれの息子・テディと英語で生活したくて、
3歳半ばまで英語8割で話しかけていました。
が、思ってたとのとは違う方向へ育っている
息子と母の摸索の日々の記録です。
小学校受験、公文式数学幼児認定・中学認定(小1)を経て、
中学受験はどうしようか考え中。

 

皆様が読んでくださることが励みになっています

いつもありがとうございます ニコニコ ラブラブ 音譜

公文式数学を特に頑張っている小1テディ

学習や日々の記録などをメインに書いています
2022年小受終了→中受未定

私のプロフィールは→こちら

 

最近、テディと私ではまっていることがありまして... 

 

それは、

 

映画鑑賞!

 

今年3月から今までで12本観ているので、小1の子と行くにしてはかなり行ったと思います。

 

順に...

 

・ ドラえもん のび太と空の理想郷

・ スーパーマリオブラザーズ

・ 劇場版 TOKYO MER~走る緊急救命室~

・ 怪物

・ 大名倒産

・ 君たちはどう生きるか

・ 1秒前の彼

・ インディ・ジョーンズと運命のダイヤル

・ マイエレメント

・ MEG ザ・モンスターズ2

・ ホーンテッドマンション

・ グランツーリスモ

 

もともとは、スーパーマリオの後、しばらく行かないはずでした。

 

が、TOKYO MERの予告編を見て、横浜ランドマークタワーが爆破されるシーンを見たのが、非常に気になったらしいテディ。

 

毎日のようにその話を出してきて、よほど行きたい様子でした。

 

爆破以外にも大怪我をした人も沢山映るはずで、

 

真顔「怖いシーンも沢山あるよ?」

 

と何度も確認をして、

 

おーっ!「それでも行きたい」

 

と言うので、観てきました。

 

結果、TOKYO MERに大ハマり!

 

そして、その予告に流れていた怪物を観に行ったら...

 

なんと

 

ウシシ「今まで見た中でこれが一番面白い」

 

のですって!

 

サムネイル
 

でも、映画の「真実」の部分は、絶対によくわかってないと思いますが 爆笑  多分ね、秘密基地みたいな場所に憧れたんだと思います。

 

そこから加速しました ダッシュダッシュダッシュ

 

全部はわからなくても、小1なりに、大人向けの映画も理解しようとしていて、一緒に行けるのが嬉しくて。

 

もともと、私はテディを出産する前は、よく映画館に足を運んでいましたので、これ幸いと、色々と行ってみることにしたわけです。

 

 

テディと母のお気に入りランキング

 

意外とかぶってるんですよ!

 

ラブ

1位 グランツーリスモ

2位 MEG2

3位 怪物

4位 TOKYO MER

 

 

ニコニコ

1位 マイエレメント

2位 グランツーリスモ

3位 怪物
4位 TOKYO MER

 

 

結論:グランツーリスモ、かなりおススメ!

 

 

そして、言えることは、

 

こどもには、ベタな話がウケるみたい!

そして、そのこどもの興奮を一緒に共有するのが楽しいかも!

 

例えば、TOKYO MERも、事前にレビューを見てたら「ベタ」という意見がちらちら... でも、全員助かるのがわかっているから親子で安心して観られたというか...

 

MEG2は巨大サメが襲ってくる話で、私は、全然観るつもりなく、テディがどうしても行きたいと言うから行った感じだったのだけれど、

 

しかも途中寝ちゃってテディに起こされたんだけど...

 

めちゃくちゃな展開も含めて、見終わった感触... 意外と悪くなかった! むしろ面白かった!爆笑 爆笑 爆笑 

 

これは、テディと行かなかったら、多分なかった感想です。

 

サムネイル
 

で、意外なことに、実はテディの5位は、君たちはどう生きるかで、私の5位がMEG2なんです 爆笑 ←寝たくせに

 

グランツーリスモも、テディが行きたがらなかったら絶対行かない映画でした。

 

しかも... 映画だからねぇと思いながら観て、それでも面白かったのに... 実話がベース!? 

 

見終わって震えました 昇天

 

2人して、

 

ニコニコキラキラ「よかったねー、よかったねー」

 

と言いながら帰るのもなかなか楽しく ルンルン

 

 

裏の思惑

 

裏の思惑としては、国語に役立つといいなーということでした。

 

・ 字幕のスピードに慣れる

・ 登場人物の心情に触れる

・ 話の構成を意識した理解力をつける

 

このあたりが伸びたらいいんじゃない? という、甘い甘い思惑です。

 

しかし、テディの好みから、推測したことがありまして...

 

字幕より吹替の方が理解度高い

 

→ そりゃそうだ、読めない漢字満載のこともあるだろうし、英語はほぼ推測だけで観てる子 爆笑

 

それでも、ホーンテッドマンションは、事前に字幕版と吹替版の予告編をそれぞれ見せて、選んでもらいました。

 

ガーン「吹替版、全然怖くない、字幕版の方が本物っぽい」

 

ということで、字幕版を選びました。でもこれはストーリー期待しすぎちゃってて... 私も今一つでした。

 

が、時間的な都合で、吹替版で観た映画もあるし、その辺はあまりこだわらずでやっています。

 

サムネイル
 

でも、ここだけの話、字幕版と吹替版は、微妙に客層がちがうなーとか思っていたりします 爆笑

 

なかなか、一人読み読書が進まない子ですが、なんとか頑張って力をつけていって欲しいなと願うばかりです ニコニコ