That's so true-Gracie Abrams 和訳 | taylor198912のブログ

taylor198912のブログ

ブログの説明を入力します。

テーマ:

 

 

[Verse 1]
I could go and read your mind
Think about your dumb face all the time
Living in your glass house, I'm outside, uh
Looking into big blue eyes
Did it just to hurt me, make me cry
Smiling through it all, yeah, that's my life

あなたの心が読める

バカみたいな顔もずっと考えてられるよ

ガラス家で暮らしてるんだよね

私は部外者だけど

大きな青い瞳を見つめる

傷つけるためだけに、泣かせるためだけに

ずっと笑顔でいたんだよ

そんなのが私の人生


[Pre-Chorus]
You're an idiot, now I'm sure
Now I'm positive, I should go and warn her

 

ほんとにあなたはバカだった

今なら分かる、絶対にね

彼女に知らせとかなきゃ

 

[Chorus]
Ooh, bet you're thinking, "She's so cool"
Kicking back on your couch, making eyes from across the room

Wait, I think I've been there too, ooh

「彼女ってほんとにかっこいい」って思ってるんでしょ

ソファでくつろいで、部屋の向こうから見渡してる

待って、私もそこにいたんだよね


[Verse 2]
What'd she do to get you off? (Uh-huh)
Taking down her hair like, oh my God
Taking off your shirt, I did that once
Or twice, uh
No, I know, I know I'll fuck off (Uh-huh)
But I think I like her, she's so fun
Wait, I think I hate her, I'm not that evolved


彼女ならあなたを振り切るためにどうするかな?

髪を解くだけで歓声が上がる

あなたのシャツを脱がすんだ

私も1、2回やったけど

私はどうせ消えるけど

彼女は好きだもの   楽しいから

待って、嫌いかも

そんなに関係ないけどね


[Pre-Chorus]
I'm sorry she's missing it, sad, sad boy
Not my business, but I had to warn ya

かわいそうに    彼女はわかってくれないよ

私には関係ないけど、あなたに知らせとかなきゃ


[Chorus]
Ooh, bet you're thinking, "She's so cool"
Kicking back on your couch, making eyes from across the room

Wait, I think I've been there too, ooh
Ooh, you've got me thinking, "She's so cool"
But I know what I know and you're just another dude
Ooh, that's so true, ooh

 

「彼女ってほんとにかっこいい」って思ってるんでしょ

ソファでくつろいで、部屋の向こうから見渡してる

待って、私もそこにいたんだよね

あなたのせいで「彼女かっこいい」なんて思っちゃったじゃない

けどあなたはただの男に過ぎないから

そうだよね

 

[Bridge]
Made it out alive, but I think I lost it
Said that I was fine, said it from my coffin
Remember how I died when you started walking?
That's my life, that's my life
I'll put up a fight, taking out my earrings
Don't you know the vibe? Don't you know the feeling?
You should spend the night, catch me on your ceiling
That's your prize, that's your prize

Well

生き延びたけど、失ってしまったかも

大丈夫だって言った   棺の中から

覚えてる?

あなたが歩き出したとき、どうやって私が死んだか

そんな人生なんだ

イヤリングを外して、喧嘩を始める

そんな感じ分かる?    この感情を

私のことが頭から離れない

そんな夜を過ごせばいいのに

あなたの価値はそんなもんってこと

そう


[Chorus]
Mm, bet you're thinking, "She's so cool"
Kicking back on your couch, making eyes from across the room

Wait, I think I've been there too, ooh
Ooh, you've got me thinking, "She's so cool"
But I know what I know and you're just another dude
Ooh, that's so true, ooh, ooh, oh