The heart wants what it wants-Selena Gomez 和訳 | taylor198912のブログ

taylor198912のブログ

ブログの説明を入力します。

 

 

こんにちは!

少し遅れてしまいましたが22日はSelenaさんの誕生日でした!

Happy Birthday Selena!!💕🥳

 

[Intro]

What the heart wants×3

(Wants, wants, wants)

 

心が求めているものは...

 

[Verse 1]

You got me sipping on something

I can't compare to nothing I've ever known

I'm hoping that after this fever I'll survive

I know I'm acting a bit crazy

Strung out, a little bit hazy 

Hand over heart, I'm praying

That I'm gonna make it out alive

 

あなたは私を離れたくないと思わせる

比べられるものなんてない

この熱が冷めたら辛さから逃れたいと思ってたなんて気づかなかった

大げさよね   疲れ果てて、目の前がかすんで見える

胸に手を当てて祈ってる

この先も命がありますようにと

 

[Pre-Chorus]

The bed's getting cold and you're not here

The future that we hold is so unclear

But I'm not alive until you call

And I'll bet the odds against it all

Save your advice, 'cause I won't hear

You might be right, but I don't care

There's a million reasons why I should give you up

 

ベッドは冷えて、あなたはもういない

私たちの未来は見通せない

でもあなたが電話してくれるまで、生きた心地なんかしないわ

ほんの少しの確率にかけたい

アドバイスなんてしなくていいわ   耳に入ってこないもの

あなたは正しいのかもしれないけど、気にしない

あなたから離れなきゃいけない理由なんていくらでも思いつくけど

 

[Chorus]

But the heart wants what it wants

The heart wants what it wants

 

心は正直なのよ...

 

[Verse 2]

You got me scattered in pieces

Shining like stars and screaming

Lighting me up like Veuns

But then you disappear and make me wait

And every second's like torture

Heroin drip, no more so

Finding a way to let go

Baby, baby, no, I can't escape

 

あなたは私をバラバラにした

星のように輝きながら叫んでる

私をヴィーナスみたいに照らし出したのに

あなたは消えて、私を待たせるのね

1秒でも苦しくて   ドラッグなんてもうやりたくない

手放す方法を見つけようとしてる

抜け出せないの

 

[Pre-Chorus] ×1

 

[Chorus] ×2

 

[Bridge]

This is a modern fairytale

No happy endings, no wind in our sails

But I can't imagine a life without breathless moments

Breaking me down, down, down

 

これって最近のおとぎ話みたいね

ハッピーエンドじゃないし、帆に風もない

でも息が止まるような瞬間がない人生なんて考えられない

この身を壊してしまうような

 

[Pre-Chorus] ×1

 

[Chorus] ×2

 

[Outro]

The heart wants what it wants, baby

It wants what it wants, baby

It wants what it wants

It wants what it wants 

 

心は分かってるのよ

本当に求めているものを...