4日振りっ(はーと)
いろいろゴタゴタしてて行けなかったのよ。
オレッチの憩いの場![]()
Denny's & coffee.
いやーカウンター席でも何でも
自分が楽だ~と思う(思える)場所は
やっぱり作っておくべきなんだと実感。
そうそう。
Denny'sで、ずーっと疑問に思ってること。
「いらっしゃいませーDenny'sへようこそ
」
これはイントネーションおかしいのではないかという
素朴な疑問。
本当は、
「いらっしゃいませ。Denny'sへようこそ。」
なのでは?
文字だと解り辛いかもしれないけど。
でもこれ。
どこのDenny'sに行ってもそうなんだよね。
耳触りは確かに「自然に」流れる感じでいいんだけど。
どうなんだろう?
ふう…
やっとブログ改造が少し終わったよ。
どうですか?
自分としては少しポップな仕上がりにしてみたんですが…
でもこのCSSというのが
オレッチにとってはかなりの曲者でして。
本当はプロフィール(タイトル部分)とかも画像でいきたいんですが、
やり方が全くわかりません(汗)
誰かオレッチに教えて下さい!(><)
これ以上頭が回りません。
こういうのを
前の日記じゃないけど、
「ブログで行き詰まっちゃった…」
って云うんでしょうね。
誰かオレッチに愛の手を!(+_+)
皆がよくやってしまう間違いⅠ
先ず
こんなテーマ(まあ一応国文専攻だし)でしか
表現できない自分が情けないですが…
よく(自分も)やってしまう間違いをひとつ。
「俺、レポート煮つまっちゃったよ…」
これよく使う文章だと思うんですが、
皆さんはどういう意味だと思いますか?
大概の人は
「彼がレポートの文を考えるので頭がパニックみたい。」
こんな感じで捉えると思うんですが、どうでしょう?
これの本当の意味は
「俺、レポート
もうすぐ結論が出て完成するよ。」
が正解です。
だから本当にパニックで頭グワングワンの時は
この煮詰まるは間違いです。
正確に言うと、
「俺、レポートに
行き詰まってるんだよね。」
が正解。
ただ読み方が(ゆきづまる)が正解で、
(いきづまる)になると、
息詰まるとなり、
「彼はレポートで
緊張して呼吸が苦しいみたい。」
こういう意味になってしまいます。
ですから
行き詰まる(ゆきづまる)というのが本来の意味ですんで
お間違えのない様に。
というわけで瑞穂の簡単な国語講座でした<(_ _)>
