「マシン」 | ある在宅ワーカーのつぶやき

ある在宅ワーカーのつぶやき

みそっかす反訳者が、用字用例辞典(日本速記協会)の表記ルールにおける個人的な解釈についての記事を書いています。2020年4月半ばから新訂対応です。たまにテープ起こしについてのそのほかの話も。文中で引用している辞書はこちら→https://dictionary.goo.ne.jp/jn/

これ、何と「machine」の片仮名表記です。

辞書で発音記号を確認してみますと「シ」と「ン」の間は伸ばすように発音するはずなんですが、用字用例辞典ではこういう表記になります。

そして、もともとの発音だけではなく、20年ほど前に大変はやった歌では「マシーン」と間を伸ばしての表記と発音でして、私なんかは若かりしころカラオケに行くと必ずと言っていいほど「マシーン……」で終わるその歌をみんなで歌っていましたが、そういう世代の方であればついうっかり「マシーン」と書いてしまいたくなるのではないでしょうか。私はさっき書きました。

そんなわけでアラフォー以降の方には特に注意が必要ではないかと思います。