「谷間」 or 「谷合い」 | ある在宅ワーカーのつぶやき

ある在宅ワーカーのつぶやき

みそっかす反訳者が、用字用例辞典(日本速記協会)の表記ルールにおける個人的な解釈についての記事を書いています。2020年4月半ばから新訂対応です。たまにテープ起こしについてのそのほかの話も。文中で引用している辞書はこちら→https://dictionary.goo.ne.jp/jn/

前者は「タニマ」、後者は「タニアイ」です。

私がいつも使っているデジタル大辞泉では、「タニアイ」の漢字表記は「谷間」一択になっていますが、用字用例辞典では「タニアイ」は「谷合い」と表記することになっています。

 

例)谷間にひっそり数軒の家がたたずんでいた。

  谷合いにひっそり数軒の家がたたずんでいた。

 

意味も同じですから、まさに使い分けという感じですね。