「省みる」 or 「顧みる」 | ある在宅ワーカーのつぶやき

ある在宅ワーカーのつぶやき

みそっかす反訳者が、用字用例辞典(日本速記協会)の表記ルールにおける個人的な解釈についての記事を書いています。2020年4月半ばから新訂対応です。たまにテープ起こしについてのそのほかの話も。文中で引用している辞書はこちら→https://dictionary.goo.ne.jp/jn/

読みの同じ動詞です。何か意味が似ていて混同しそうですが、それもそのはずで語源は同じです。ただし辞書では別項目になっていて、「省みる」のほうは「自分のしたことを、もう一度考えてみる。反省する」、「顧みる」のほうは「過ぎ去った事を思い起こす。回顧する」「心にとどめ考える。気にかける」「振り返って見る」という意味です。(全て意味はデジタル大辞泉より)

 

例)これまでの人生を顧みて、いろいろなことに思いをはせた。

  我が身を省みて正さねばならぬことがあると気づいた。

 

要は反省しているほうが「省みる」ですが、特に「省みる」と書くべきところを「顧みる」と書いたほうは、うっかり見逃してしまいそうです。