「うずたかい」 | ある在宅ワーカーのつぶやき

ある在宅ワーカーのつぶやき

みそっかす反訳者が、用字用例辞典(日本速記協会)の表記ルールにおける個人的な解釈についての記事を書いています。2020年4月半ばから新訂対応です。たまにテープ起こしについてのそのほかの話も。文中で引用している辞書はこちら→https://dictionary.goo.ne.jp/jn/

「高い」が漢字表記なのでついつい漢字で書きたくなってしまうのですが、用字用例辞典ではこれは平仮名表記するルールです。理由は、そもそも「うずたかい」は「高」を用いては表記しないからです。辞書にもそのように書いてあります。漢字表記は、「堆い」になります。

私はこの事実を、この記事を書くために調べて初めて知りました。そもそも「堆い」を「うずたかい」と読むことすらも……。そして、2012年の段階で一応この表記は一度調べてはいるようなんですが、当然のように忘れ去っていました。(汗)

これもこの7年ほどの間に何度かやらかしてしまっているような気がします。一層表記には気をつけないといけないと、改めて感じた次第でございます。