「ふだん」 | ある在宅ワーカーのつぶやき

ある在宅ワーカーのつぶやき

みそっかす反訳者が、用字用例辞典(日本速記協会)の表記ルールにおける個人的な解釈についての記事を書いています。2020年4月半ばから新訂対応です。たまにテープ起こしについてのそのほかの話も。文中で引用している辞書はこちら→https://dictionary.goo.ne.jp/jn/

これは、なかなか覚えられなくて困ったものの一つです。
その原因は、今まで漢字で表記する癖がついていたのと、漢字表記する「普通」と混同していたためです。
しかも「普通」のほうは今まで平仮名で表記するくせがついていたので、仕事を開始してしばらくの間かなりの混乱状態でした。

あるとき、もうこの際「普通」と「ふだん」を勘違いしないように並べて覚えればいいのではないかと思い立ちまして、それで納品前にチェックするリストの中にそういう注記を入れて毎回見るようにしたことから、ようやく覚えることができました。

ですが、いまだにチェックミスが怖いため、納品前のチェックリストからは消すことができません。このためリストはどんどん長くなる一方です。