正直申し上げますと、今も間違う言葉です。
そもそも辞書に「称」「賛」それぞれ別の字を当てる書き方があります。「称」と「賞」、「賛」と「讃」で、「讃」はしかも異体字の「讚」まであって、全部組み合わせると六つあるんですが、用字用例辞典的に正しいのはその中の「称賛」です。
私はこれまでずっと「賞賛」と書いてきましたので、「称」の字のほうを間違えてしまいそうになります。というか、しばらく「賞賛」と書いており、あるときふと漢字の変換候補がたくさんあることに気づきまして、それで初めて用字用例辞典を引いて今までの過ちに気づきました。
何かこんな話ばかりのような気がするんですが、本当に確認は大事ですね。