「お礼」 or 「御礼」 | ある在宅ワーカーのつぶやき

ある在宅ワーカーのつぶやき

みそっかす反訳者が、用字用例辞典(日本速記協会)の表記ルールにおける個人的な解釈についての記事を書いています。2020年4月半ばから新訂対応です。たまにテープ起こしについてのそのほかの話も。文中で引用している辞書はこちら→https://dictionary.goo.ne.jp/jn/

これは、最初ごろに戸惑った言葉の一つです。
見た目同じ言葉のようですが、「お礼」は読みが「おれい」、「御礼」は「おんれい」です。
この「ん」一つで、意味は全く同じなのに表記が違うわけですね。

ただし、これは特殊な読みではなくて、もともと「お○○」というときは平仮名で、「御(おん)○○」というときは漢字なので、完全に用字用例辞典の基礎的なルールどおりです。

ですけど、この仕事を始めたころは、そういう細かいことまで気をつけなければならないことが身についていないので、つい「お礼」と書くはずのところを「御礼」と変換してしまっては、チェック時にスルーしてしまっておりました。
今は間違うことはありませんが、この、特に「御礼」を見ると、仕事を始めたばかりのことを思い出してしまいます。