「至るところ」 | ある在宅ワーカーのつぶやき

ある在宅ワーカーのつぶやき

みそっかす反訳者が、用字用例辞典(日本速記協会)の表記ルールにおける個人的な解釈についての記事を書いています。2020年4月半ばから新訂対応です。たまにテープ起こしについてのそのほかの話も。文中で引用している辞書はこちら→https://dictionary.goo.ne.jp/jn/

これは、「至る」も「ところ」も用字用例辞典のルールどおりなのでそのままといえばそのままなんですが、

単純にこれまで自分がずっと平仮名で表記していたので、間違った表記をしていてもスルーしてしまうパターンのものです。


○至るところ

×いたるところ、至る所


「至る」も「ところ」もこれまではルールと逆の表記を自分ではよく使っていたので、

簡単ながらつい間違ってしまう表記の一つであります。